PDA

View Full Version : Tieng Viet lovers club


Pages : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [27] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

MrDarkSide
04-11-2010, 05:03 PM
Em biet bay gio a da thay doi roi phai ko?
Boi vay e ko dam lam phien a!
Co phai trong long cua a ko con danh vi tri nao cho e?
E buon lam........

She is so "fierce". Huhuhu :D

KangTuo
04-11-2010, 05:09 PM
Em biet bay gio a da thay doi roi phai ko?
Boi vay e ko dam lam phien a!
Co phai trong long cua a ko con danh vi tri nao cho e?
E buon lam........

She is so "fierce". Huhuhu :D

you busy for 2 mths...so long never cheong, still got vb sms you :eek:

lovesprout
04-11-2010, 07:51 PM
Em biet bay gio a da thay doi roi phai ko?
Boi vay e ko dam lam phien a!
Co phai trong long cua a ko con danh vi tri nao cho e?
E buon lam........

She is so "fierce". Huhuhu :D

If you think she is "fierce", then how about the Hanoi girl I know? Here is our conversation:

Me: anh di an truoc nhe.
VB: anh chán nói chuyện với em rồi chứ gì? :?(
Me: anh ko chan dau, anh doi bung thoi.
VB: em ko tin
Me: anh that su ko thay chan.
VB: em ko tin. em out đây. anh đi ăn đi.
Me: em gian anh a?

.... No answer...

Who is more fierce?

kawaguchi
05-11-2010, 01:14 AM
need some expert help on learning some new tieng viet
encountered this sentence when discussing about this chick's air ticket issue.

"Em kg muon tren cua em nguoi bang ve noi sao doi ve hoai em khong muon"

all i know is em khong muon, is "I don't want". what is Tren Cua? Nguoi bang? Too difficult for me...

SureScore
05-11-2010, 03:45 PM
If you think she is "fierce", then how about the Hanoi girl I know? Here is our conversation:


Really VB can be very fierce but also gentle in bed.

VietnamLover
05-11-2010, 04:22 PM
Any bros here know the cost of heart operation if it is done in the local hospital in Vietnam? Thanks.

AdGuy
05-11-2010, 08:04 PM
need some expert help on learning some new tieng viet
encountered this sentence when discussing about this chick's air ticket issue.

"Em kg muon tren cua em nguoi bang ve noi sao doi ve hoai em khong muon"

all i know is em khong muon, is "I don't want". what is Tren Cua? Nguoi bang? Too difficult for me...

At least some of these words can be found on vdict. You are not studying hard enough.

jackbl
06-11-2010, 04:54 AM
"Em kg muon tren cua em nguoi bang ve noi sao doi ve hoai em khong muon"

At least some of these words can be found on vdict. You are not studying hard enough.

Hi Bro, can explain to me 1 more time, I promise to study hard after this. Thanks :)

kawaguchi
07-11-2010, 09:33 PM
any bro to help out this sentence here:

"Anh kg co vi dau tai em yeu buon ngu"

I only know " I no have ............,,, dear bored sleep "

Hurricane88
07-11-2010, 10:32 PM
any bro to help out this sentence here:

"Anh kg co vi dau tai em yeu buon ngu"

I only know " I no have ............,,, dear bored sleep "

you dun have to because I bored sleep...Em yeu is sis love.

kawaguchi
07-11-2010, 10:37 PM
thanks for the translation
but the answer does sounds strange to me,
before this I'm asking her why she is so tired

KangTuo
07-11-2010, 11:47 PM
"Anh kg co vi dau tai em yeu buon ngu"

before this I'm asking her why she is so tired

I try...

"Anh, kg co, vi đầu tay em yeu buon ngu"

Anh (addressing you), don't have, because firstly I am sleepy

MrDarkSide
07-11-2010, 11:50 PM
thanks for the translation
but the answer does sounds strange to me,
before this I'm asking her why she is so tired

If you dont provide the context then this will happen.

AdGuy
07-11-2010, 11:57 PM
any bro to help out this sentence here:

"Anh kg co vi dau tai em yeu buon ngu"

I only know " I no have ............,,, dear bored sleep "

Can I try too? :D

Anh, kg co vi (gi) dau, tai em yeu buon ngu

You (addressing you), no have because (no reason), tai (because) em yeu (addressing herself) buon ngu (sleepy).

But yet again, it's super strange for her to address herself as 'em yeu'

KangTuo
08-11-2010, 12:01 AM
"Em kg muon tren cua em nguoi bang ve noi sao doi ve hoai, em khong muon"

Em kg muon tren cua em, nguoi ban ve noi xao doi ve hoai em khong muon

I try...

I don't want to go up to my gate/door, people sell ticket keep bluffing change ticket, I don't want.

At least some of these words can be found on vdict. You are not studying hard enough.

Hi Bro, can explain to me 1 more time, I promise to study hard after this. Thanks :)

I don't know if I study hard enough.... :p
teachers, please grade me

KangTuo
08-11-2010, 12:04 AM
But yet again, it's super strange for her to address herself as 'em yeu'

nothing strange... my koala bear also keep addressing herself as em yeu...
now I super worry of super glue liao... koala bear mutating to super glue :eek:
nnkc... today she can sms a lyrics from a song by khanh phuong :eek:

Hurricane88
08-11-2010, 10:03 AM
thanks for the translation
but the answer does sounds strange to me,
before this I'm asking her why she is so tired

Anyway...most WL here are illiterate and text messily...:p

Just enjoy yourself lor...:)

KangTuo
08-11-2010, 10:30 AM
Anyway...most WL here are illiterate and text messily...

just met one who bother to sms probably without any fanciful short form :p

lovesprout
08-11-2010, 12:47 PM
any bro to help out this sentence here:

"Anh kg co vi dau tai em yeu buon ngu"

I only know " I no have ............,,, dear bored sleep "


Here, yếu means weak (not yêu )

So the whole sentence means, "Nothing much, because I am weak and feel sleepy"

lovesprout
08-11-2010, 12:53 PM
Em kg muon tren cua em, nguoi ban ve noi xao doi ve hoai em khong muon

I don't know if I study hard enough.... :p
teachers, please grade me

I also think it should be "nguoi ban ve" like you said. As for noi "xao", too many VB spell it as noi "sao". Maybe this is also acceptable.

On the basis of the context, I think "tren cua em" should be "chuyen cua em" meaning "my flight".

AdGuy
08-11-2010, 11:03 PM
I also think it should be "nguoi ban ve" like you said. As for noi "xao", too many VB spell it as noi "sao". Maybe this is also acceptable.

On the basis of the context, I think "tren cua em" should be "chuyen cua em" meaning "my flight".

This makes nhieu nhieu sense

JoviMay
09-11-2010, 08:49 AM
bros i have a question here.

I wanna say " u don't understand say don't understand. don't say orh".

Correct to say " em khong hieu noi khong hieu. khong noi orh" ??
thanks!

情感王子
09-11-2010, 09:45 AM
bros i have a question here.

I wanna say " u don't understand say don't understand. don't say orh".

Correct to say " em khong hieu noi khong hieu. khong noi orh" ??
thanks!

neu em khong hieu, thi noi khong hieu. dung noi orh

volcano
09-11-2010, 02:26 PM
hi seniors,volcano reporting here.....:)

although i have been staying in Vietnam for the past few years but i still cant really master the language very well....looks like should come to this thread often n exchange pointers with the seniors here....:):)

FireShark
09-11-2010, 04:14 PM
Hi All Bros

It's been a while since i logged in. Just release from prison. Prison life really sux. Feel like writting a forum regarding prisons life in Sammyboy forum? Should i let all bros know how is prison life?

jackbl
09-11-2010, 09:48 PM
Anh, kg co vi (gi) dau, tai em yeu buon ngu

You (addressing you), no have because (no reason), tai (because) em yeu (addressing herself) buon ngu (sleepy).

But yet again, it's super strange for her to address herself as 'em yeu'

I also interpret the same as u :)

jackbl
09-11-2010, 09:50 PM
just met one who bother to sms probably without any fanciful short form :p


1 more victim to add into your list :D

jackbl
09-11-2010, 10:03 PM
I also think it should be "nguoi ban ve" like you said. As for noi "xao", too many VB spell it as noi "sao". Maybe this is also acceptable.

On the basis of the context, I think "tren cua em" should be "chuyen cua em" meaning "my flight".

"Em kg muon CHUYEN cua em, nguoi ban ve noi sao doi ve hoai em khong muon"

If tren is changed to chuyển , I will interpret as "I dun wan to change mine, person selling ticket say why keep changing ticket . I dun wan.

AdGuy
10-11-2010, 12:01 AM
I also interpret the same as u :)

I guess Hanoi must be very boring. That's y u can still log in while u r on holiday. :D

Your cousin in law looks very cute today. Looks like I need to break my moral values liao :p

paulwwk88
10-11-2010, 12:08 AM
i asking wht she doing now, she reply

"e moi ngu zay. a dang lam gi?

other is i told her i want to sleep already...reply

ok zay a ngu ngon g9

wht is zay mean??:confused::confused:

jackbl
10-11-2010, 12:15 AM
i asking wht she doing now, she reply

"e moi ngu zay. a dang lam gi?

other is i told her i want to sleep already...reply

ok zay a ngu ngon g9

wht is zay mean??:confused::confused:

e moi ngu day.

ok vay a ngu ngon.

The meaning u can find fr dictionary. Post ur result here to see whether u hv been studying hard :D

jackbl
10-11-2010, 12:17 AM
I guess Hanoi must be very boring. That's y u can still log in while u r on holiday. :D

Wrong. Its the hotel very convenient. Got wifi :D

KangTuo
10-11-2010, 12:23 AM
Wrong. Its the hotel very convenient. Got wifi :D

so interesting.... got wifi :D:rolleyes:

paulwwk88
10-11-2010, 12:56 AM
e moi ngu day.

ok vay a ngu ngon.

The meaning u can find fr dictionary. Post ur result here to see whether u hv been studying hard :D

e moi ngu day - i just wake up here

ok vay a ngu ngon - ok u go sleep

but why the d & v replace with z??:confused::confused:

AdGuy
10-11-2010, 01:40 AM
e moi ngu day - i just wake up here

ok vay a ngu ngon - ok u go sleep

but why the d & v replace with z??:confused::confused:

Very interesting question.

My theory is that both d and v are pronounce as z and y in northern and southern viet respectively. Your girl from north?

KangTuo
10-11-2010, 09:29 AM
1 more victim to add into your list :D

may not be... i lost interest on her leh.

Santaclaws
10-11-2010, 02:44 PM
Sorry guys .. need help again.

Em cung ko biet. O day em rat so.

My understanding is
I also don't know. Tomorrow i rat so

Kinda curious does the school there conduct spelling lessons for their students. I seem to notice she got quite a number of spelling errors even when spelling in viet.

Regards:
Santaclaws (SBF Tieng Viet Primary School)
Class: 1B

KangTuo
10-11-2010, 02:54 PM
Sorry guys .. need help again.

Em cung ko biet. O day em rat so.

My understanding is
I also don't know. Tomorrow i rat so


O day em rat so = over here I very scared

jackbl
10-11-2010, 06:22 PM
Em cung ko biet. O day em rat so.

Kinda curious does the school there conduct spelling lessons for their students. I seem to notice she got quite a number of spelling errors even when spelling in viet.

She dun hv any spelling mistake, its u who dun know much TV :D

jackbl
10-11-2010, 06:27 PM
e moi ngu day - i just wake up here

ok vay a ngu ngon - ok u go sleep


e moi ngu day = I just wake up
ok vay a ngu ngon = ok u good night

paulwwk88
10-11-2010, 06:56 PM
Very interesting question.

My theory is that both d and v are pronounce as z and y in northern and southern viet respectively. Your girl from north?

yes...she from the north

i can write in viet but u ask me to speak :eek: like a 3 years old :(

paulwwk88
10-11-2010, 06:57 PM
e moi ngu day = I just wake up
ok vay a ngu ngon = ok u good night

thanks sifu...

volcano
10-11-2010, 07:01 PM
yes...she from the north

i can write in viet but u ask me to speak :eek: like a 3 years old :(


haha,i opposite from u.i can speak like a overseas Vietnamese,but when it comes to writing.....maybe like a kindergarten kid....:D

KangTuo
11-11-2010, 03:23 PM
i can speak like a overseas vietnamese

师傅, 请收我为徒弟!!!!!

volcano
11-11-2010, 04:37 PM
师傅, 请收我为徒弟!!!!!


yo bro KT....wat is all that 'square thing'??...catch no ball lehz....

then why u say that u r 'mad n crazy' now????

soon to retirement stage,cannot 'take' it ah.....:p:p:p

jackbl
11-11-2010, 06:08 PM
yo bro KT....wat is all that 'square thing'??...catch no ball lehz....

I think your computer cant display some chinese characters. KT wants u to be his teacher in TV :D :)

volcano
11-11-2010, 08:06 PM
I think your computer cant display some chinese characters. KT wants u to be his teacher in TV :D :)


tks bro jackbl....ya my laptop cant display chinese characters....

troi oi bro KT,i look at the way u guys always solve 'mystery' for others....i really salute u guys man....i dun even know if my standard is at the same level as u guys a not.....how to be ur teacher lah......dun give me 'high hat' lehz....:):)

KangTuo
11-11-2010, 08:21 PM
troi oi bro KT,i look at the way u guys always solve 'mystery' for others....i really salute u guys man....i dun even know if my standard is at the same level as u guys a not.....how to be ur teacher lah......dun give me 'high hat' lehz....:):)

writing, solving 'mystery' with the help of itranstor, vdict, etc is nothing mah...

recently I know a vb, I speak to her in TV, she keep on ha? ha? ha?... don't know what i talking... :(

volcano
11-11-2010, 09:02 PM
writing, solving 'mystery' with the help of itranstor, vdict, etc is nothing mah...

recently I know a vb, I speak to her in TV, she keep on ha? ha? ha?... don't know what i talking... :(


all the while u guys r talking to vb at gl n jc in vietnamese isn't it.....it shouldn't have any problems for the gal to understand u mah....

btw....bro KT,any recommendation for place with viet but not in gl n jc???

AdGuy
11-11-2010, 11:22 PM
all the while u guys r talking to vb at gl n jc in vietnamese isn't it.....it shouldn't have any problems for the gal to understand u mah....

btw....bro KT,any recommendation for place with viet but not in gl n jc???

My fav KTV... GM :D

It's at jln besar

volcano
12-11-2010, 12:25 AM
My fav KTV... GM :D

It's at jln besar


i saw it when i pass by....hows the place bro?...pub or ktv?....could u kindly advise me wats the damages???

tks in advance....:)

AdGuy
12-11-2010, 12:44 AM
i saw it when i pass by....hows the place bro?...pub or ktv?....could u kindly advise me wats the damages???

tks in advance....:)

There's a popular thread on the place with all the info you need.

Perhaps u would like to do a search? ;)

volcano
12-11-2010, 12:55 AM
There's a popular thread on the place with all the info you need.

Perhaps u would like to do a search? ;)


ok tks bro

volcano
12-11-2010, 04:51 AM
There's a popular thread on the place with all the info you need.

Perhaps u would like to do a search? ;)



how come i cannot the thread leh....bro,has it been deleted??...:confused::confused::confused:

Hurricane88
12-11-2010, 10:24 AM
how come i cannot the thread leh....bro,has it been deleted??...:confused::confused::confused:

Do some national service for you...click here la...
http://sammyboyforum.com/showthread.php?t=186311&page=8

volcano
12-11-2010, 12:11 PM
Do some national service for you...click here la...
http://sammyboyforum.com/showthread.php?t=186311&page=8



tks bro.....i search through the 14 pages of threads last nite also cannot find....maybe see too much,see until eyes blur liao......coffee on me when we get the chance to meet next month.....:):):)

volcano
12-11-2010, 03:24 PM
Do some national service for you...click here la.


bro,now u very 'song' hor....enjoy ur life eating pho bo n banh mi op la phai ko???...:):):)

PC1881
13-11-2010, 01:32 AM
Can some one please help to translate.. Thanks in advance!

Toi rat la thich đi cug voi ban nhug toi sơ bat toi tui phai kiem tien ve vn

creeve
13-11-2010, 08:35 AM
I'll try....

I very like go together with friend but I scare police I must earn money back vietnam.

cug = cung ??
nhug = nhung ??

jackbl
14-11-2010, 01:41 AM
Toi rat la thich đi cug voi ban nhug toi sơ bat toi tui phai kiem tien ve vn

I very like go together with friend but I scare police I must earn money back vietnam.

cug = cung
nhug = nhung

what does "toi so bat toi tui" means???

creeve
14-11-2010, 08:55 AM
I recalled a girl sent me a message before referring to police as "mo bat" (or something like that) instead of cong an. That's why I guessed "toi so bat" as I scare police.

Then, checking into dictionary, "tui" can be referred to as:

i. to self-pity
ii. to lament, mourn
iii. to deplore, to bewail
iv. to be pained, to grieve

(This is found in a dictionary app that I have in my iphone, can't find this in vdict.com).

Hence, the entire message which I guessed should be like this:

Toi rat la thich đi cung voi ban, nhung toi sơ bat. toi tui, phai kiem tien ve vn

I very much like to go together with friend, but I scare police. I poor thing, must earn money back vietnam.


Of course, all these are what I guessed from my limited understanding of Tieng Viet. Hopefully I'm not 假历害...

KangTuo
14-11-2010, 01:53 PM
Toi rat la thich đi cung voi ban, nhung toi sơ bat. toi tui, phai kiem tien ve vn

I very much like to go together with friend, but I scare police. I poor thing, must earn money back vietnam.


Of course, all these are what I guessed from my limited understanding of Tieng Viet. Hopefully I'm not 假历害...

did you ask her to go with you some where before she reply this?
I guess the "ban" in this sentence means "you"

creeve
14-11-2010, 02:55 PM
KT

Wrong person lah... I'm just trying to translate what PC1881 posted in post 6558.

siamloverboy
14-11-2010, 04:16 PM
Hi
I am a newbie here. Can any bros here help me with the translation. Thanks a lot.

Tay oxa dau lam phai khong?ngay mai baxa moi thu ao cuoi.hom nay baxa va gia dinh di chua?oxa mac gi trong ngay cuoi,oxa co can thu quan ao khong?

paulwwk88
14-11-2010, 05:02 PM
i was telling he that today all the eating place are not open for today, then i having eat anything from morning and now i'm very hungry. then she reply..

sao toi ngiep qua zay

catch no ball:confused:

8fdjf934ms
14-11-2010, 05:27 PM
bros.... need a little translation help.

di choi voi em o dau?
(this one should me where you want to play with me?)

troi dang mua do nho mac ao am nha a.
(now raining remember wear sweater, what's 'do' btw?)

e ko bit di dau choi me e o viet nam dang can tien 250dong sing ne ma e ko co nen buon wa di.
this sentence can't make any sense of it most of the word cannot find. i only know got tien 250dong. can any bros help?

KangTuo
14-11-2010, 05:50 PM
sao toi ngiep qua zay

why so poor thing.

troi dang mua do nho mac ao am nha a.
(now raining remember wear sweater, what's 'do' btw?)

e ko bit di dau choi me e o viet nam dang can tien 250dong sing ne ma e ko co nen buon wa di.
this sentence can't make any sense of it most of the word cannot find. i only know got tien 250dong. can any bros help?

mua do = buy things
do = things

you see things about money... you should run... :D
TV: e ko bit di dau choi me e o viet nam dang can tien 250dong sing ne ma e ko co nen buon wa di.

ENG: I don't know go where play. My mum in vietnam in need of money. $250 sing dollar. But I don't have therfore very sad

8fdjf934ms
14-11-2010, 06:23 PM
i was telling he that today all the eating place are not open for today, then i having eat anything from morning and now i'm very hungry. then she reply..

sao toi ngiep qua zay

catch no ball:confused:

why so poor thing.

mua do = buy things
do = things

you see things about money... you should run... :D
TV: e ko bit di dau choi me e o viet nam dang can tien 250dong sing ne ma e ko co nen buon wa di.

ENG: I don't know go where play. My mum in vietnam in need of money. $250 sing dollar. But I don't have therfore very sad

wah pro.. i didn't register that she will be talking about her mother. lol was wondering what the me was. now seems more logical.

i know that 'mua do' is buy things, but i found that 'troi dang mua' means its raining cause just now afternoon was raining. so 'troi dang mua do' i dunno seperate how... just now afternoon raining so seems more logical.. but then again the 'do' dunno is what also.

cam on rat nhieu!

KangTuo
14-11-2010, 06:53 PM
KT

Wrong person lah... I'm just trying to translate what PC1881 posted in post 6558.

but i found that 'troi dang mua' means its raining cause just now afternoon was raining.

I need to see eye specialist liao... :(

8fdjf934ms
14-11-2010, 07:19 PM
I need to see eye specialist liao... :(

no meh? i check vdict and google both say it's raining mah...

cross check vdict + google i think took like one hour for that one sms. still never decipher finish. you take so fast. dunno how long more then reach your standard.

jackbl
14-11-2010, 07:49 PM
Toi rat la thich đi cug voi ban nhug toi sơ bat toi tui phai kiem tien ve vn

I asked a VB but she also dun understand 100% of the sentence :(

jackbl
14-11-2010, 07:54 PM
sao toi ngiep qua zay

wrong spelling on the word above. Should be nghiep

jackbl
14-11-2010, 07:59 PM
troi dang mua do nho mac ao am nha a.
(now raining remember wear sweater, what's 'do' btw?)

mua do = buy things
do = things

Troi dang mua do = Sky is raining over there

volcano
14-11-2010, 08:09 PM
I asked a VB but she also dun understand 100% of the sentence :(


sometimes when Vietnamese sms in short form,many ppl will not understand...its unlike short form for English where majority of us know.....n if dunno wats the conversation before hand,then it makes understanding more difficult...

AdGuy
14-11-2010, 08:29 PM
I asked a VB but she also dun understand 100% of the sentence :(

Your vb drink too much of your saliva that's y. Haha.

But seriously, the sentence doesn't make sense at all... unless there are wrong spellings in there

AdGuy
14-11-2010, 08:33 PM
Troi dang mua do = Sky is raining over there

Expert is expert. This explanation should be correct. I kena the same sentence this morning and this is the explanation given

KangTuo
14-11-2010, 10:03 PM
no meh? i check vdict and google both say it's raining mah...

it is...
I mean i got problem looking at the sentences...
tai vi toi dang bi khung ma :D

paulwwk88
14-11-2010, 10:59 PM
[QUOTE=KangTuo;5400734]why so poor thing.



really poor thing.....poor in tieng viet

and wht with the Z thing she always using "zay" is it confirm with wht AdGuy said??:rolleyes:

paulwwk88
14-11-2010, 11:05 PM
just get this 1 from her, i told her i only be home at 10pm tomorrow after that go to meet her...

Thi luc a lam viec xong a dan e dh

just after u finish work tell (show) me dh.

did i get most of the part right, and wht is the short form dh mean??

AdGuy
14-11-2010, 11:42 PM
just get this 1 from her, i told her i only be home at 10pm tomorrow after that go to meet her...

Thi luc a lam viec xong a dan e dh

just after u finish work tell (show) me dh.

did i get most of the part right, and wht is the short form dh mean??

I guess it's 'dan em di'

jackbl
15-11-2010, 01:21 AM
Thi luc a lam viec xong a dan e dh

just after u finish work tell (show) me dh.

which word means tell/show ???

creeve
15-11-2010, 06:43 AM
no meh? i check vdict and google both say it's raining mah...

cross check vdict + google i think took like one hour for that one sms. still never decipher finish. you take so fast. dunno how long more then reach your standard.

This one I can confirm that you are right. Was at M51 just now and received a copy of your initial post that was sent to my iphone. Checked with my friend's girl and she confirmed that the raining part and wear warm clothing part is as exactly as what you translated.

The mother need money part, of course, I never show her lah...

But, when I read you first post saying it doesn't make any sense to you, my heart was telling me that it made total sense to her, since after showing you "so much concern", it's time to press the ATM machine. LOL...

Jokin' hor... No offense meant.

creeve
15-11-2010, 06:48 AM
I need to see eye specialist liao... :(

Don't need to see eye specialist... Just use cunt juice as eye drop and your eye sight should improve 1000%. Must be 爱心 cunt juice hor... commercially purchased off the streets don't apply. LOL... :p:p

KangTuo
15-11-2010, 09:36 AM
uncle jackbl, are you serving your house arrest now?

paulwwk88
15-11-2010, 12:18 PM
which word means tell/show ???

because we talking of time and when i checked vdict 'dan' mean to display or to show. so i was thinking 'dan' should be like tell.

jackbl
15-11-2010, 02:43 PM
just get this 1 from her, i told her i only be home at 10pm tomorrow after that go to meet her...

Thi luc a lam viec xong a dan e dh

just after u finish work tell (show) me dh.


because we talking of time and when i checked vdict 'dan' mean to display or to show. so i was thinking 'dan' should be like tell.

IMHO, i think the sentence shd be sth like this "Thi luc a lam viec xong a dẫn e đi"

Then when u finish work u bring me go

jipunboi
16-11-2010, 12:12 AM
can any1 teach me wat is "a dong ho"? thanks!!

jackbl
16-11-2010, 05:00 AM
can any1 teach me wat is "a dong ho"? thanks!!

Can u give some background of your conversation?

KangTuo
16-11-2010, 09:14 AM
Can u give some background of your conversation?

you are very hardworking. 5 early 6 early log in to teach tieng viet ;)

volcano
16-11-2010, 10:48 AM
Can u give some background of your conversation?



still login at 5am???must be missing Hanoi too much n cant sleep si bo????....:p

jackbl
16-11-2010, 12:15 PM
you are very hardworking. 5 early 6 early log in to teach tieng viet

still login at 5am???must be missing Hanoi too much n cant sleep si bo????....

KT, I no teach TV for very long, just only come in and u chak me liao :(

You guys shd think of where to chiong tonite and instead of suan-ing me wake up so early / can't sleep ma :(

Nothing to miss in Hanoi. No chiong in Hanoi. Only see many Pretty babes/MILF/SYTs on the road, food stall, etc.... :p

KangTuo
16-11-2010, 12:38 PM
KT, I no teach TV for very long, just only come in and u chak me liao :(

You guys shd think of where to chiong tonite and instead of suan-ing me wake up so early / can't sleep ma

I am thinking very hard... till now no yet send activation sms.
Spend a gay-ish weekends. I don't want a gay-ish night again tonight.

jackbl
16-11-2010, 12:50 PM
We thought FLOODs are bad for the people, living ppl homeless and lost their properties,etc but ..............



Late flood sways farmers in Vietnam’s southwestern region
================================================== ===

VietNamNet Bridge – because of annual floods being late Many people in Vietnam’s southwestern region have left their homes to earn their living.


Many people told VietNamNet that this is the most tragic flood –or rather floddless- season in their lives in the past several decades.



Late floods cause great losses

VietNamNet reporter visited the famous “market for fishing-nets” at the Vinh Thanh crossroad in Lap Vo district, Dong Thap province at 10am but it was very quiet.

“Previously, October our sales were going very well. Customers from Long An, Vinh Long and An Giang flocked to this market to buy nets. It is now the middle of the flood season but I couldn’t sell just a single net for several days,” complained Mrs. Thuy, a net seller.

“It is the flood season now but water can’t flood grass in the field so there is few fish and shrimp. I heard that the Mekong River is blocked in the upstream so flood water can’t come here,” Thuy added.

At Long Buu and Long Binh villages in Lai Vung district, Dong Thap province, which are famous for making bamboo fishing creels, people are also distressed because of the late flood.

“At this time last year, all families in my village were making fishing tackles. But now only several families do that job. Flood hasn’t come yet so nobody wants to buy fishing creels,” said Mrs. Nguyen Thi Tam in Long Buu village.

Duong Hoai Han, the biggest fishing tackle producer in Long Binh village, told VietNamNet that last flood season (from July to November) he sold around 5000-6000 creels but this year he had sold only 1000 units.

According to local authorities, there were around 400 creel makers in the two villages last year but now, only several dozens of people do this job.

“We mainly live by farming. When the flood comes, we make creels, fishing net or go fishing. This year, flood water doesn’t come so many people are unemployed,” said Mr. Duong Van Hen, 60, in Hoa Long commune, Dong Thap province.



Without flood, people leave their homes

The consequence of late flood is very clear in Long Buu fishing-boat village, Lai Vung district, Dong Thap province.

“Flood doesn’t come so I couldn’t sell fishing boats. I had to fire my workers. Early this year I bought a large volume of wood, I had to maintain the wood by throwing them to the river” said Duong Van Nhan, director of a private fishing-boat building enterprise.

Nhan also said that his sale dropped from 700 boats last year to 100 this year.

Tran Van Hong, the owner of a new small fishing-boat enterprise in Dong Thap, complained: “Last year I worked for a fishing boat enterprise and earned several hundreds of thousands dong a day. This year I borrowed money from banks to open my own business. But it is unlucky that flood has not come! I’ve made losses!”.

Phu Nam Dang, Long Buu village’s chief told VietNamNet that up to a half of 110 fishing-boat enterprises in the village have closed because of late flood.

Le Van Hung, chief of the Irrigation Department of Dong Thap province, said that apart from losses in aquaculture, late flood has also affected rice crops.

“Dong Thap has over 650,000 hectares of rice. As the flood comes late, many areas will face drought in the next Winter-Spring crop,” Hung said.



Record-low flood in 85 years

As a branch of the Mekong River, the 120km Tien river is the means of support of many families in Dong Thap province. As flood water has not come yet, the fields located along the river are in a devastated state.

The Dong Thap Irrigation Department said that the flood water this year is the lowest in the last 85 years.

The flood peak in the Tien River upstream in Tan Chau district, An Giang province, is only 3.05m, 1.07m lower than that in 2009.

The Dong Thap Hydrometeorology Centre said that this year Dong Thap doesn’t have early flood. By the end of July 2010, the highest water level was still 0.3-1m lower than the average of previous years.

From July to November, the flood season, the water level in Dong Thap was always 0.2-1.2m lower than the average of previous years.



Trung Thanh – An Bang

jipunboi
16-11-2010, 04:39 PM
Can u give some background of your conversation?

Actually is a name which she save my name as so juz wanna check wat its mean

jackbl
16-11-2010, 06:46 PM
can any1 teach me wat is "a dong ho"? thanks!!

My guess: Dong Ho = watch / clock

It will easier for ppl to translate if u can give context of your SMS/sentence. BTW the words "dong ho" can b found in vdict.com

jackbl
17-11-2010, 10:20 AM
We thought FLOODs are bad for the people, living ppl homeless and lost their properties,etc but ..............



Late flood sways farmers in Vietnam’s southwestern region
================================================== ===





Scarcity of fish in Mekong Delta’s flood season
==================================================

VietNamNet Bridge – People in Vietnam’s Mekong Delta often say “as dirt-cheap as linh fish” but this statement is wrong now.


This is the flood season in this region but the price for linh fish at markets in Long Xuyen city, An Giang province is up to 180,000 dong (nearly $10) a kilo. Last year, the price for a kilo of linh fish was only several thousands of dong. Why has the fish become expensive?

VietNamNet reporters went in mid-October to Con Coc village, which is called the village of linh fish, in An Phu district, An Giang province, to find the answer.

Despite it being the flood season Con Coc was abnormally dry . Fishing equipment was placed along the road. Many fishing boats were not used.

“In previous years, if you went to our village, you would have to use a boat,” Nguyen Minh Chi, a local official told VietNamNet.

“The flood season is also the time to catch linh fish. This year flood doesn’t come so local people have to plant maize instead,” Chi said, pointing to a newly-grown maize field along the Hau river, a branch of the Mekong River.

Nguyen Minh Huong, 70, who has earned his living by catching linh fish for several decades, said he used to catch hundreds of kilo of linh fish in previous flood seasons but this year flood doesn’t come so he had to plant maize.

Nguyen Van Tong, a fish creel maker, said last year he sold nearly 40,000 linh fish creels to local people and clients in Cambodia. This year even his clients in Cambodia didn’t buy creels because of the low water level in the Mekong river.

“Young people in our village went to Cambodia to catch fish but they had to return home and in the end went to Saigon and Binh Duong to seek jobs,” Tong added.

The fishing seasonBung Binh Thien in An Phu district, An Giang province, which is called the “God’s Fish Lake” because it used to be full of fish all the year round, is also poor this year.

“I have been drawing up nets from 4am but I until now (9am) I’ve caught less than a kilo of fish. I used to catch 30-40kg of fish a day,” Mrs. Lai Thi Hai said.

VietNamNet reporters called Huynh Quang Dau, director of Antesco company, which often purchase linh fish in An Giang during the flood season. Dau only said briefly: “Flood hasn’t come so we couldn’t buy linh fish this year”.

An Giang people said that in the past, linh fish was in plenty and it was dirty cheap. People used to buy linh fish to process animal feed. But now linh fish is very expensive.

“Linh fish comes from Cambodia’s Tonle Sap Lake. During the flood season, the baby fish go to An Giang’s flooded fields. At the end of the flood season, they go to the Mekong River to go back to Cambodia to lay eggs. Linh fish has become An Giang’s specialty during the flood season,” explained Doan Ngoc Pha, deputy director of the Department of Agriculture and Rural Development of An Giang province.

Pha said that many people thought that flood in the southwestern region is the same one as the flood in the central Vietnam. But flood in the southwestern region is the good time for local people to earn money from breeding and catching fish and planting specialty vegetables like nhut, bong sung and dien dien. This year they have suffered losses as flood water doesn’t come.

He also said that without flood water, the next rice crop will be not good.

He said that flood water doesn’t come this year possibly because of the dams built by China in the upstream of the Mekong River and the drought in Laos and Cambodia.

According to the An Giang Hydrometeorology Centre, the flood peak in the Hau river (a branch of the Mekong River which runs through An Giang) this year was only 3.05m, over 1m lower than last year. This is the record low level in dozens of years, except for 1998.



Trung Thanh – An Bang

jackbl
17-11-2010, 11:01 AM
Hi
I am a newbie here. Can any bros here help me with the translation. Thanks a lot.

Tay oxa dau lam phai khong?ngay mai baxa moi thu ao cuoi.hom nay baxa va gia dinh di chua?oxa mac gi trong ngay cuoi,oxa co can thu quan ao khong?

Seems that no one translate this. Can SIAMLOVERBOY give us some background to this sentence?

jackbl
17-11-2010, 11:06 AM
writing, solving 'mystery' with the help of itranstor, vdict, etc is nothing mah...

recently I know a vb, I speak to her in TV, she keep on ha? ha? ha?... don't know what i talking... :(

Yeah, me too. I also used iTranslator on ip4, vdict, online eng<->viet dictionary, etc.... Ppl thought I m good, but I am hardworking enough to do research only. Dun expect to be spoonfed :D

KangTuo
17-11-2010, 11:10 AM
Seems that no one translate this. Can SIAMLOVERBOY give us some background to this sentence?

background is about wedding lor...

Tay oxa dau lam phai khong?ngay mai baxa moi thu ao cuoi.hom nay baxa va gia dinh di chua?oxa mac gi trong ngay cuoi,oxa co can thu quan ao khong?

Tay = ???

"tay" hubby where got work right? tomorrow wife then test the wedding dress. Today wife and family go temple (pagoda). hubby wear what during wedding? hubby need to test dressing or not?

KangTuo
17-11-2010, 11:12 AM
Yeah, me too. I also used iTranslator on ip4, vdict, online eng<->viet dictionary, etc.... Ppl thought I m good, but I am hardworking enough to do research only. Dun expect to be spoonfed :D

you miss out one more important source of learning...

you are very very hardworking to be at JC/GL everyday looking for long hair dictionary and co giao :D

volcano
17-11-2010, 11:34 AM
Hi
I am a newbie here. Can any bros here help me with the translation. Thanks a lot.

Tay oxa dau lam phai khong?ngay mai baxa moi thu ao cuoi.hom nay baxa va gia dinh di chua?oxa mac gi trong ngay cuoi,oxa co can thu quan ao khong?


actually decided to give his translation a miss bcos bro siamloverboy seems like not anxious abt it.......but since bro jackbl bring up the topic,i shall give it a try...


hubby hand pain a lot isit?tomorrow wifey go try wedding dress.today hubby n family go already?hubby wear wat on wedding day,hubby got wish to try wearing the wedding clothings a not?


the part 'baxa va gia dinh' should be 'oxa va gia dinh'.....if not then the sentence is very weird liao.....

translation should be like that bah....bro jackbl n bro KT,wats ur take???

jackbl
17-11-2010, 11:41 AM
Hi All Bros

It's been a while since i logged in. Just release from prison. Prison life really sux. Feel like writting a forum regarding prisons life in Sammyboy forum? Should i let all bros know how is prison life?

Hi, just knew that u are also v good in TV. In your freetime, please come in here to share your knowledge. Thanks :)

jackbl
17-11-2010, 11:45 AM
you miss out one more important source of learning...

you are very very hardworking to be at JC/GL everyday looking for long hair dictionary and co giao :D

Yoyoyo, u v free huh? Why dun u go find more places where VBs are and u wont be caught chionging by your spies? Now the trend for you is come here to chak me is it?

KangTuo
17-11-2010, 11:52 AM
Tay oxa dau lam phai khong?ngay mai baxa moi thu ao cuoi.hom nay baxa va gia dinh di chua?oxa mac gi trong ngay cuoi,oxa co can thu quan ao khong?

"tay" hubby where got work right? tomorrow wife then test the wedding dress. Today wife and family go temple (pagoda). hubby wear what during wedding? hubby need to test dressing or not?

hubby hand pain a lot isit?tomorrow wifey go try wedding dress.today hubby n family go already?hubby wear wat on wedding day,hubby got wish to try wearing the wedding clothings a not?


the part 'baxa va gia dinh' should be 'oxa va gia dinh'.....if not then the sentence is very weird liao.....

only siamloverboy will know the correct one...

My catch on the mistake is only the "?"

tay = on that day????

jackbl
17-11-2010, 11:56 AM
hubby hand pain a lot isit?tomorrow wifey go try wedding dress.today hubby n family go already?hubby wear wat on wedding day,hubby got wish to try wearing the wedding clothings a not?


the part 'baxa va gia dinh' should be 'oxa va gia dinh'.....if not then the sentence is very weird liao.....

translation should be like that bah....bro jackbl n bro KT,wats ur take???

Very good..... Totally agree.

If the sentence is BAXA(hom nay baxa va gia dinh di chua?), then no need to have ? mark.

If the sentence is OXA(hom nay OXA va gia dinh di chua?), it can intrepreted in 2 ways:
1)Today hubby and family go temple?
2)Today hubby and family go already?

the word CHUA w/o any sign can be confusing :D

KangTuo
17-11-2010, 11:56 AM
Yoyoyo, u v free huh? Why dun u go find more places where VBs are and u wont be caught chionging by your spies? Now the trend for you is come here to chak me is it?

I am always very free mah... everyones knows that...
where got more place where vb are other than JC /GL?

not come here chak you.... but go every where chak you :p
my TV is going down the drain base on the last few translation I made.....
I need you to bring me go find a good teacher

jackbl
17-11-2010, 12:01 PM
only siamloverboy will know the correct one...

My catch on the mistake is only the "?"

tay = on that day????

Hopefully he can come out to clear the doubts.

tay = hand/arm

jackbl
17-11-2010, 12:04 PM
my TV is going down the drain base on the last few translation I made.....
I need you to bring me go find a good teacher

Cos u are v busy going out to find VBs and not learning at home :rolleyes:

Bring u go find teacher is v dangerous for the VBs. They will hv heartpain and pxxxy pain :p Somemore u are a fierce competitor to me, how dare I go with u? ;)

volcano
17-11-2010, 12:14 PM
Somemore u are a fierce competitor to me, how dare I go with u? ;)



then bring me along lor....i not competitor mah.......kekeke

bro jackbl n bro KT,btw wats the age group of u guys???

volcano
17-11-2010, 12:18 PM
Very good..... Totally agree.



hope my 'virgin' translation in this thread is correct....:p.....bcos i use 'volcano' dictionary,so its quite limited n sometimes not 'functioning' very properly....kekeke.....:)

KangTuo
17-11-2010, 12:18 PM
Hopefully he can come out to clear the doubts.

tay = hand/arm

translation cannot be found on vdict and itranslator..... only from long hair dict

17tay = ngay17 = day17 of the month....

KangTuo
17-11-2010, 12:23 PM
Cos u are v busy going out to find VBs and not learning at home

Bring u go find teacher is v dangerous for the VBs. They will hv heartpain and pxxxy pain :p Somemore u are a fierce competitor to me, how dare I go with u?

many things cannot be learn from home or class room.
need to have practical lesson and learn in hotel room.

you always say I am dangerous.... not through leh... I also suffer heartpain very long liao. I don't use force so won't cause them to have pxxxy pain.

you go for MILF, I go for syt.... where got compete?

bro jackbl n bro KT,btw wats the age group of u guys???

I am in my teens... that is why I always need uncle jackbl to bring me out

volcano
17-11-2010, 12:28 PM
translation cannot be found on vdict and itranslator..... only from long hair dict

17tay = ngay17 = day17 of the month....



correct,...'tay' can also means 'day'

but if the gal want to ask 'today hubby where got work isit'?

normally they will write 'hom nay oxa dau co lam phai kg'

if 'tay' in this sentence is use as 'day',then i feel its like a little bit weird leh....

anyway,the 'truth' will only come to light unless bro siamloverboy is willing to give more info....

jackbl
17-11-2010, 12:28 PM
17tay = ngay17 = day17 of the month....

"Tay oxa dau lam phai khong", in this context, TAY refers to hand/arm.......

U hv to drink more VINAMILK :D

jackbl
17-11-2010, 12:31 PM
you go for MILF, I go for syt.... where got compete?

I am in my teens... that is why I always need uncle jackbl to bring me out

When MILF is not enough or low quality, then the competitor will come.... No FISH prawn also good ma :p

Uncle jackbl is older than KT by 1yo :D

volcano
17-11-2010, 12:32 PM
I am in my teens... that is why I always need uncle jackbl to bring me out



'teens'???serious bo???....most of the bros i meet in HCMC r mostly quite senior in age liao,hence giving me the idea that most bros in the forum r 'seniors' liao.........but still 'hyper active' regardless of age.....very gd e.g is bro deptrai

jackbl
17-11-2010, 12:33 PM
I need you to bring me go find a good teacher

U always got a big group of frens going with u.... where u got need me to go with u??? I still sick, cant drink beer, only can drink VINAMILK :D ;) :p

volcano
17-11-2010, 12:38 PM
I still sick, cant drink beer, only can drink VINAMILK :D ;) :p




do u want to try 'Long Thanh sua chua' instead???.......sometimes its gd for a change of flavor......:)

jackbl
17-11-2010, 12:39 PM
Reasons why BRO in VN cannot watch their fav EPL matches as compared to last year :


What is K Plus?
======================

VietNamNet has received many emails asking what K plus (K+) television station is. Some people collected hundreds of opinions protesting K+ to send them to VietNamNet.



A senior coal worker in Quang Ninh province asked what K+ was, whether it was a private or a state-owned television station. Why it holds the exclusive right to broadcast some foreign football events in Vietnam? Why it has up to 70 television channels?

K+ is the product of a limited liability company owned by the Vietnam Cable TV Technology Centre, a subsidiary of the national Vietnam Television (VTV) and Canal Plus International Development, a French firm. The chartered capital of this firm is $20.1 million, including $9.87 million or 49 percent from the French partner.

The partnership between a Vietnamese and a French firm is legal but the law doesn’t allow the operation of private television stations in Vietnam so this company is only permitted to provide technological services, not to produce television programs.

Some wondered why this company had to call for modest investment ($10 million) from a French firm, not from local firms. K+ is also using equipment of VTV, TV programs from VTV and VCTV.

Many people suspected that K+ is the disguise of privatization of Vietnam’s television. This company is trying to hold the television market, firstly the broadcast right of the British, Italian and Spanish leagues. What will they do in the future?

They also questioned whether VTV wanted to give the exclusive right to K+ so it failed to buy the broadcast right of major Spanish and Italian football events.

K+ currently offers very expensive services while most of its 70 channels come from VTV, HTV, HNTV, VOV, SCTV and VCTV. It has only one special product – K+ football which exclusively broadcasts the UK, Spanish and Italian leagues.

A lawyer said that VTV should end its contract with K+ by re-purchasing the broadcast right of foreign football tournaments. It can mobilize capital from local firms or ask the government’s permission to issue television bonds.



TVN

jackbl
17-11-2010, 12:43 PM
do u want to try 'Long Thanh sua chua' instead???.......sometimes its gd for a change of flavor......:)

I tried VINAMILK sua chua aka YOGHURT liao :D

leecs
17-11-2010, 01:04 PM
Thought I can contribute a bit. Some common Vietnamese names...

* 男 Ái Quốc : 愛國
* 女 Ái Vân : 愛雲
* 男 An : 安
* 女 An Bình : 安平
* 兩者 Anh : 英
* 女 Anh Đào : 櫻桃
* 男 Anh Dũng : 英勇
* 男 Anh Hào : 英豪
* 男 Anh Hùng : 英雄
* 男 Anh Kiệt : 英傑
* 男 Anh Minh : 英明
* 女 Anh Nguyệt : 英月
* 男 Anh Tài : 英才
* 女 Anh Thư : 英雌
* 男 Anh Tú : 英秀

* 男 Ba : 三〔𠀧〕
* 男 Bá Hiệp : 霸合
* 男 Bách: 柏
* 女Bạch Dương : 白楊
* 女Bạch hạc : 白鶴
* 女Bạch Kim : 白金
* 女Bạch Liên : 白蓮
* 女Bạch Tuyết : 白雪
* 女Bạch Vân : 白雲
* 女Bang Thuy : 邦水 ?
* 女Bang Tâm : 邦心
* 男 Bao : 寶
* 女Bao Châu : 寶珠
* 女Bao Ngoc : 寶玉
* 男 Bao Quôc : 保國
* 女Bao Trâm : 寶針
* 男 Bay : 七
* 女Bé : 小()
* 女Bích : 碧
* 女Bích Thuỷ : 碧水
* 女Bích Trâm : 碧針
* 男 Bình : 平
* 男 Bình Minh : 平明

* 男 Cam: 柑
* 女 Câm Nhung : 衿絨 [velours brodé] ?
* 女 Câm Vân : 絳雲 [nuage pourpre] ?
* 男 Cao Minh : 高明
* 男 Cao Son : 高山
* 男 Chân Ly : 真理
* 女 Châu : 珠
* 女 Châu Loan : 珠鸞
* 男 Chi : 志
* 男 Chi Hiêu : très pieux [很虔誠]
* 男 Chi Linh : très sacré [很多人]
* 男 Chi Thành : 志誠
* 男 Chi Tài : 智大
* 男 Chin : 九 ?
* 男 Chinh : 征 conquête[宴會]
* 男 Chinh Truc : honnête, équitable ?
* 男 Chiên : 戰
* 男 Chiên Thang : 戰勝
* 男 Chung : 鐘
* 男 Chuong : 彰
* 男 Chuyên : 專
* 男 Công : 工/功
* 男 Công Danh : 功名
* 男 Công Minh : 功明
* 男 Công Tâm : 功心
* 男 Công Thành : 功成
* 女Cuc Hoa : 菊花
* 男 Cung : flèche ?
* 男 Cuong : 強
* 男 Cuu : 九

* 女Dao : 桃
* 女Dat : 達
* 女Diêm : 艷
* 女Diêm Hanh : 艷行
* 女Diêm Huong : 艷香
* 女Diêm Lê : 艷麗
* 女Diêu Hàng : douce lune ? [姚{行,杭}]
* 女Do : rouge [紅]
* 女Doan Trang : 端莊
* 女Doàn : union
* 女Dung : 容
* 女Duong : 楊
* 女Duong Câm : 楊琴
* 女Duong Liêu : 楊柳
* 女Duyên : 延

女En : 燕

* 女Hai Au : 海鷗
* 女Hai Yên : 海燕
* 女Hanh : 行
* 女Hanh Dung : 行容
* 女Hiên : 軒
* 女Hoa : 花
* 女Hoa Lê : 花麗
* 女Hoa Mi : 畫眉
* 女Hoai : 懷
* 女Hoài Huong : 懷鄉
* 女Hoàng Mai : 杏美
* 女Hoàng Yên : canari
* 女Huong : 香
* 女Huong Lan : 香蘭
* 女Huyên Trân : merveille [X珍] [奇景]
* 女Huê : lys [百合]
* 女Hà Giang : 河江
* 女Hà Thanh : 河清
* 女Hàng : lune
* 女Hông : 紅
* 女Hông Dào : 紅桃
* 女Hông Hac : 紅X flamand rose
* 女Hông Loan : 紅鸞
* 女Hông Ngoc : 紅玉
* 女Hông Nhan : 紅顏
* 女Hông Quê : 紅桂
* 女Hông Vân : 紅雲

* 女Khanh Ngoc : grande plaque en jade X玉
* 女Khanh Vân : nuage coloré X雲
* 女Khuê : 閨
* 兩者 Kim : 金
* 女Kim Anh : 金銀
* 女Kim Chi : 金枝
* 女Kim Cuong : 金鑽
* 女Kim Huê : lys d'or [金{百合}]
* 女Kim Liên : 金蓮
* 女Kim Thoa : 金釵
* 女Kim Xuyên : 金釧
* 女Kiêu : 嬌
* 女Kiêu Diêm : 嬌艷
* 女Ky Duyên : 機緣

* 女Lam : 藍
* 女Lan : 蘭
* 女Lan Anh : 蘭櫻
* 女Lan Chi : 蘭枝
* 女Linh : 靈
* 女Linh Huê : 靈蕙 lys sacré [敬畏的百合]
* 女Liên : 蓮
* 女Liêu : 柳
* 女Loan : 鸞
* 女Luu : 榴
* 女Luu Ly : 琉璃
* 女Lê : 淚
* 女Lê Thu : 淚秋

* 女Mai : 梅
* 女Mai Lan : 梅蘭
* 女Mai Phuong : 梅芳
* 女Minh Châu : 明珠
* 女Minh Hiên : 明顯
* 女Minh Nguyêt : 明月
* 女Minh Tâm : 明心
* 女Minh Thu : 明秋
* 女Minh Tuyêt : 明雪
* 女My : 美
* 女My Châu : 美珠
* 女My Duyên : 美延 ?
* 女My Hanh : 美行
* 女My Hiên : 美顯
* 女My Kim : 美金
* 女My Lê : 美麗
* 女My Thu : 美秋
* 女My Tiên : 美仙/鮮 ?
* 女My Tâm : 美心
* 女Mông : 夢
* 女Mông Ngoc : 夢玉

* 女Nam Phuong : 南方
* 女Nga : 雅
* 女Ngoc : 玉
* 女Ngoc Anh : 玉英
* 女Ngoc Bich : 玉碧
* 女Ngoc Dung : 玉容
* 女Ngoc Giao : 玉嬌
* 女Ngoc Huong : 玉香
* 女Ngoc Lan : 玉蘭
* 女Ngoc Loan : 玉鸞
* 女Ngoc Suong : 玉霜
* 女Ngoc Trân : 玉珍
* 女Ngoc Yên : 玉顏
* 女Nguyêt Anh : 月英
* 女Nguyêt Nga : 月雅
* 女Ngân Hà : 銀河
* 女Nhan : 顏
* 女Nhu Quynh : 如瓊
* 女Nhung : 絨
* 女Nuong : 娘

女Oanh : 鶯

* 女Phi Yên : 飛燕
* 女Phong Lan : 芳蘭
* 女Phuong : 芳
* 女Phuong Liên : 芳蓮
* 女Phuong Mai : 芳梅
* 女Phuong Thao : 芳草

* 女Quynh Anh :瓊英
* 女Quynh Chi : 瓊芝
* 女Quynh Dao : 瓊桃
* 女Quê : 桂

* 女Sen : lotus 蓮 ?
* 女Son Ca : rossignol 夜鶯
* 女Suong : 霜

* 女Thai Hà : 大河
* 女Thanh : 清
* 女Thanh Huong : 清香
* 女Thanh Hà : 清河
* 女Thanh Lan : 清蘭
* 女Thanh Loan : 青鸞
* 女Thanh Mai : 青梅
* 女Thanh Thuy : 清水
* 女Thanh Tuyên : 清源
* 女Thanh Vân : 清雲
* 女Thanh Xuân : 青春
* 女Thi : 詩
* 女Thiên Huong : 詩香
* 女Thiên Nga : 詩雅
* 女Thiêu Hoa : 詩花
* 女Thoa : 釵
* 女Thu : 秋
* 女Thu Hà : 秋河
* 女Thu Hông : 秋紅
* 女Thu Suong : 秋霜
* 女Thu Thao : 秋草
* 女Thu Thuy : 秋水
* 女Thu Trang : 秋莊
* 女Thu Vân : 秋雲
* 女Thuy Diêm : 水艷
* 女Thuy Duong : 水楊
* 女Thuy Ngoc : 水玉
* 女Thuy Tiên : 水仙
* 女Thuy Trang : 水莊
* 女Tiên : 仙
* 女Trang : 莊
* 女Trinh : 貞
* 女Truc Dào : 竹桃
* 女Truc Linh : 竹靈
* 女Truc Mai : 竹梅
* 女Trâm : épingle à cheveux
* 女Trâm Anh : famille noble x英
* 女Trân Châu : 珍珠
* 女Tu Khuê : jeune fille belle et élégante
* 女Tu My : 智美
* 女Tu Quynh : joli x瓊
* 女Tuong Vi : rosier
* 女Tuyên : 源
* 女Tuyêt : 雪
* 女Tuyêt Mai : 雪梅
* 女Tâm : 心
* 女Tâm Giao : 心嬌
* 女Tô Nga : 素雅
* 女Tô Tâm : 素心

* 女Xuân : 春
* 女Xuân Hoa : 春花
* 女Xuân Huong : 春香
* 女Xuân Lan : 春蘭
* 女Xuân Son : 春山

女Yên : 燕

volcano
17-11-2010, 01:06 PM
I tried VINAMILK sua chua aka YOGHURT liao :D


try the Long Thanh brand when u visit Vietnam next time.....the difference is same like 'vb in God Father last time' compare with 'vb sitting at lao ban niang' when the pubs r full of customers.....kekeke....manage to 'catch the ball' bro???

KangTuo
17-11-2010, 01:10 PM
"Tay oxa dau lam phai khong", in this context, TAY refers to hand/arm.......

U hv to drink more VINAMILK :D

the vb i hook up lately all lack of this ingredient.
maybe I have go for MILF to llok for vinamilk...

U always got a big group of frens going with u.... where u got need me to go with u??? I still sick, cant drink beer, only can drink VINAMILK :D ;) :p

where got big group... like that is illegal gathering liao
your sickness is lack of beer.

volcano
17-11-2010, 01:12 PM
Thought I can contribute a bit. Some common Vietnamese names...


great effort by u bro.....but why u never add in 'de thuong'..???....tats wat most of the gals call me in Vietnam......kekeke....:):p

siamloverboy
17-11-2010, 02:01 PM
Hi Bros Volcano, Jackbl,Kangtuo

Thanks a lot for your translation. Bro here planning to marry my baxa soon. Hope all you bros can wish me luck. Been learning a lot here espicially "Understanding my Viet partner".
Please continue the good works. Thanks.

siamloverboy
17-11-2010, 02:55 PM
Hi
It's me again. Actually my baxa is referring to my injured arm. Can bro Kangtuo help to translate for me. I am moderated. So cannot reply so soon. Thanks again.

Nguoi phu nu viet nam mot khi lay chong la chi biet chong va con?nguoi viet nam quan trong nhat la gia dinh! Oxa
Hieu khong?

AdGuy
17-11-2010, 03:58 PM
great effort by u bro.....but why u never add in 'de thuong'..???....tats wat most of the gals call me in Vietnam......kekeke....:):p

We have the same name? :eek: :D

jackbl
17-11-2010, 05:07 PM
great effort by u bro.....but why u never add in 'de thuong'..???....tats wat most of the gals call me in Vietnam......kekeke....

We have the same name?

I thou the gals called u guys DEP TRAI?

jackbl
17-11-2010, 05:10 PM
try the Long Thanh brand when u visit Vietnam next time.....the difference is same like 'vb in God Father last time' compare with 'vb sitting at lao ban niang' when the pubs r full of customers.....kekeke....manage to 'catch the ball' bro???

Can't catch. Maybe u in VN too long while I m in sgp. We got territory different :D

jackbl
17-11-2010, 05:22 PM
Thought I can contribute a bit. Some common Vietnamese names

Good contribution! Keep up the good work.

KangTuo
17-11-2010, 06:44 PM
Hi
It's me again. Actually my baxa is referring to my injured arm. Can bro Kangtuo help to translate for me. I am moderated. So cannot reply so soon. Thanks again.

Nguoi phu nu viet nam mot khi lay chong la chi biet chong va con?nguoi viet nam quan trong nhat la gia dinh! Oxa
Hieu khong?

vietnamese women once married only know about husband and child? most important to vietnamese is family!

is there a error in the punctuation????

KangTuo
17-11-2010, 06:46 PM
I thou the gals called u guys DEP TRAI?

This name is for me... :D

jackbl
17-11-2010, 07:16 PM
Hi Bros Volcano, Jackbl,Kangtuo

Thanks a lot for your translation. Bro here planning to marry my baxa soon. Hope all you bros can wish me luck. Been learning a lot here espicially "Understanding my Viet partner".
Please continue the good works. Thanks.

Wish u good luck!

U need to know more TV also :D

jackbl
17-11-2010, 07:18 PM
is there a error in the punctuation????

Yes I think so. Many of them have made such mistakes :)

jackbl
17-11-2010, 07:19 PM
This name is for me...

Yeah, many VBs called u that right? If u walk along the street where PRC stand on street, whoever passby them, they will also ask "Shuai Ge, yao qu ma" :D

Tonite so how u perform... I want to see... Hope u can find 1 good Co Giao so that she can teach u more TV and u can contribute more accurate here :D :p ;)

siamloverboy
17-11-2010, 07:50 PM
Hi KT and bros
Again thanks a lot for your help. If not, no one to turn to. Appreciate very much. Cheers

volcano
17-11-2010, 08:45 PM
Hi Bros Volcano, Jackbl,Kangtuo

Thanks a lot for your translation. Bro here planning to marry my baxa soon. Hope all you bros can wish me luck. Been learning a lot here espicially "Understanding my Viet partner".
Please continue the good works. Thanks.


bro siamloverboy....firstly wish that u will have a happy marriage.......secondly u should 'brush up' ur vietnamese language so that u can communicate with ur wife better in future.......lastly,its almost time for u to change ur nick to 'saigonloverboy'........kekeke.....:):p

volcano
17-11-2010, 08:49 PM
I thou the gals called u guys DEP TRAI?



er.......normally the gals will say 'anh no.1 dep trai de thuong'.....:eek::p:eek:

but the more they say,the more they difficult to get my money.....cos when i stand in front of the mirror i will know that they r all big liars.....:)

siamloverboy
17-11-2010, 11:33 PM
bro siamloverboy....firstly wish that u will have a happy marriage.......secondly u should 'brush up' ur vietnamese language so that u can communicate with ur wife better in future.......lastly,its almost time for u to change ur nick to 'saigonloverboy'........kekeke.....:):p

Thanks bro for your advices. Anyway I told my baxa, she has to learn mandarin in order to communicate with my mum and me. She agreed liao.:):)

big wood
18-11-2010, 12:10 AM
ha ha well say bro volcano viet girl xao nhieu nhieu no. 1

KangTuo
18-11-2010, 12:19 AM
Yeah, many VBs called u that right? If u walk along the street where PRC stand on street, whoever passby them, they will also ask "Shuai Ge, yao qu ma" :D

Tonite so how u perform... I want to see... Hope u can find 1 good Co Giao so that she can teach u more TV and u can contribute more accurate here :D :p ;)

How can you compare prc on streets with the vb. Different feel lah.
Tonight a vb say see my face Thay ghet but another vb say that vb du duyen.
It really depends on how the see lah.

Today no performance for you to see... But hopefully can get this TNN vb to teach me TV in hotel this weekend

KangTuo
18-11-2010, 12:22 AM
bro siamloverboy....firstly wish that u will have a happy marriage.......secondly u should 'brush up' ur vietnamese language so that u can communicate with ur wife better in future.......lastly,its almost time for u to change ur nick to 'saigonloverboy'........kekeke.....:):p

I suggest siamloverboy bx should learn English and/or Chinese if she intend to stay in sillypore for long.

jackbl
18-11-2010, 12:26 AM
Today no performance for you to see... But hopefully can get this TNN vb to teach me TV in hotel this weekend

She so attractive u better pay attention when she teaches. After that Ur level will rise another level :D

KangTuo
18-11-2010, 12:26 AM
er.......normally the gals will say 'anh no.1 dep trai de thuong'.....:eek::p:eek:

but the more they say,the more they difficult to get my money.....cos when i stand in front of the mirror i will know that they r all big liars.....:)

When the vb say anh dep trai to me. I do not think that they xao nhieu nhieu. They are telling the truth.

KangTuo
18-11-2010, 12:28 AM
She so attractive u better pay attention when she teaches. After that Ur level will rise another level :D

Yes. Her TNN is very attractive. I am always paying attention to the TNN

jackbl
18-11-2010, 09:38 AM
Thanks bro for your advices. Anyway I told my baxa, she has to learn mandarin in order to communicate with my mum and me. She agreed liao.:):)

Ask her to learn mandarin in VN. For S$100 she can learn 1 week 5 times.

RJ2004
18-11-2010, 11:45 AM
Yes. Her TNN is very attractive. I am always paying attention to the TNN

5 weeks to retirement from 2010? :D

siamloverboy
18-11-2010, 12:30 PM
Already ask my baxa to learn. But she said no time, got to help mum sell foods. No choice, come sillypore then think of some ways.

KangTuo
18-11-2010, 12:50 PM
5 weeks to retirement from 2010? :D

No it is from 2020
Cut down my DAILY visit to JC/GL to visiting JC/GL every other day.
Cut down my bonking session 7 times per week to 6 times per week
Cut down my list of 999 vb to 888 vb
Cut down my rate of hooking up 1 vb per day to hooking up 1 vb every other day

:D:D:p

volcano
18-11-2010, 12:59 PM
No it is from 2020
Cut down my DAILY visit to JC/GL to visiting JC/GL every other day.
Cut down my bonking session 7 times per week to 6 times per week
Cut down my list of 999 vb to 888 vb
Cut down my rate of hooking up 1 vb per day to hooking up 1 vb every other day

:D:D:p


bro KT,is there a big difference???:confused:

Honey Boon
18-11-2010, 03:40 PM
big difference to the new players,,,,, can give more chances :p

bro KT,is there a big difference???:confused:

KangTuo
18-11-2010, 04:43 PM
bro KT,is there a big difference???:confused:

yes...

1) 50% cut
2) 15% cut
3) 111 short
4) 50 % cut

:p

siamloverboy
18-11-2010, 08:10 PM
Hi
Sorry to trouble bros here, can bros here help me with the translation. Thanks again.

Khong phai lan dau oxa gap baxa do

AdGuy
18-11-2010, 11:23 PM
Hi
Sorry to trouble bros here, can bros here help me with the translation. Thanks again.

Khong phai lan dau oxa gap baxa do

Not first time you meet her there

vagrant
19-11-2010, 12:37 AM
Ask her to learn mandarin in VN. For S$100 she can learn 1 week 5 times.

So if learn TV in Sin. For $100+ can also learn 1 week 5 times, somemore with different teachers :D

Sex4Love
19-11-2010, 01:17 AM
$100 learn 5 times a week from different teachers?
tell me how? you mean from KTV girls?
I'm learning Vietnamese on my own.
I started learning from a Vietnamese tutor, after having a bit of foundation, I continue on my own.
I regularly read about some online VN articles at http://www.sggp.org.vn
I rely a bit of imperfect translation help from http://translate.google.com/#

For me, the problem is the chance to using the language, but I have to say my pronunciation is horrible, VNese don't understand what I was talking when in Hanoi.

Make love more, don't make more enemies (http://sextisfaction.wordpress.com)

jackbl
19-11-2010, 01:55 AM
Already ask my baxa to learn. But she said no time, got to help mum sell foods. No choice, come sillypore then think of some ways.

Lidat sure die. Come sgp school fee at least S$300/mth and lesser lessons, and the explaination may not be as clear as teacher taught in her native language :(

jackbl
19-11-2010, 02:12 AM
Khong phai lan dau oxa gap baxa do

So when u want to start learning TV? Always asking questions here and there can't solve the problem, moreover u going to have a VN wife ..... "Give a man a fish and you feed him for a day. Teach a man to fish and you feed him for a lifetime"

jackbl
19-11-2010, 02:17 AM
So if learn TV in Sin. For $100+ can also learn 1 week 5 times, somemore with different teachers :D

No wonder u learnt so fast and good. U engaged alot of teachers. Therefore when ppl asked me where I learnt TV, I will tell them, PAY & PAY la.

When I know u, u didnt know how to construct 1 full sentence. Now u improved liao.

jackbl
19-11-2010, 03:00 AM
I started learning from a Vietnamese tutor, after having a bit of foundation, I continue on my own.
I regularly read about some online VN articles at http://www.sggp.org.vn
I rely a bit of imperfect translation help from http://translate.google.com/#

For me, the problem is the chance to using the language, but I have to say my pronunciation is horrible, VNese don't understand what I was talking when in Hanoi.

Theory lesson will improved your vocabulary and comprehension, but practical lesson will improved your oral and listening.

PC1881
19-11-2010, 03:47 AM
Any kind soul can help to translate the below.

My guess is that she's trying to find some excuse for flying me aeroplane and trying to salvage the situation despite me catching her almost red handed.


A ve đi e k xuog đuoc lao ban k cho xuog cog an nhieu nhieu đo

volcano
19-11-2010, 04:08 AM
Any kind soul can help to translate the below.

My guess is that she's trying to find some excuse for flying me aeroplane and trying to salvage the situation despite me catching her almost red handed.


A ve đi e k xuog đuoc lao ban k cho xuog cog an nhieu nhieu đo



she tell u to go home,she cant come down bcos theres many police....

but bro,she write both word 'xuog' n 'cog' in this manner or u miss the alphabet 'n' for both word???

actually this sentence can means 'boss' dun allow if u read 'lao ban' in Chinese

or friend dun allow if u read 'ban' in Vietnamese....

bros out there,if next time want to request for translation,pls kindly add in all those ,.? if there is any in the sentence....or if better still,try to add in ur previous conversation with the gals...it will help bros here who r trying to translate a lot....translating Vietnamese msg is not a easy task when there is 'no head no tail'......tks......:):):)

PC1881
19-11-2010, 04:14 AM
Pai seh pai seh.. This was the exact SMS she sent. Honestly I also dun know what is missing. Hahaha! I cut and paste using iPhone. Apologies..

creeve
19-11-2010, 07:21 AM
Theory lesson will improved your vocabulary and comprehension, but practical lesson will improved your oral and listening.

My theory lessons must be quite ok since most of the sms's can be understood by VBs.... But, seems like my oral training is seriously lacking... or I'm doing the wrong kind of "oral training"...

creeve
19-11-2010, 07:24 AM
she tell u to go home,she cant come down bcos theres many police....

but bro,she write both word 'xuog' n 'cog' in this manner or u miss the alphabet 'n' for both word???

actually this sentence can means 'boss' dun allow if u read 'lao ban' in Chinese

or friend dun allow if u read 'ban' in Vietnamese....



I got the same translation as you too... Should be mean boss else how to explain the "lao" word in the message. I have girls sms me using "bat bor" as substitute for passport instead of ho chieu. :confused:

jackbl
19-11-2010, 10:45 AM
but bro,she write both word 'xuog' n 'cog' in this manner or u miss the alphabet 'n' for both word???

They used short-form. I seen many too :)

I also got the same translation as U :)

bros out there,if next time want to request for translation,pls kindly add in all those ,.? if there is any in the sentence....or if better still,try to add in ur previous conversation with the gals...it will help bros here who r trying to translate a lot....translating Vietnamese msg is not a easy task when there is 'no head no tail'......tks......

Giving context or background of SMS/sentence is very important!

jackbl
19-11-2010, 10:56 AM
she tell u to go home,she cant come down bcos theres many police....

I always heard them saying Boss dun allow GO, dun allow WORK .... I think what rights BOSS have over them??? Not as if they work for boss.... Maybe is their stupid excuses of NOT wanting to meet up :D

jackbl
19-11-2010, 11:03 AM
but practical lesson will improved your oral and listening.

.... But, seems like my oral training is seriously lacking... or I'm doing the wrong kind of "oral training"...

Sorry type too fast, should be Conversation instead of oral... let u think too much :D

volcano
19-11-2010, 11:23 AM
I always heard them saying Boss dun allow GO, dun allow WORK .... I think what rights BOSS have over them??? Not as if they work for boss.... Maybe is their stupid excuses of NOT wanting to meet up :D



the boss is only their 'owners' in the house....this type of incident will only happen when the gal is still 'new'......once become 'old bird' then they will f**k care their so called boss liao....

VietnamLover
19-11-2010, 11:58 AM
yes...

1) 50% cut
2) 15% cut
3) 111 short
4) 50 % cut

:p

And your dick becomes 1 inch shorter, is it? :D

lovesprout
19-11-2010, 03:57 PM
I have 2 questions for bros here:

1. "Em cung mung ngay cuoi cua anh luon"
I also celebrate your anniversary....

What is translation of "luon" here?

2. em se cau nguyen ma anh dung lo. Em cam on anh da dong vien em
I will pray you don't worry for me, I thank you "mobilize" me.

From Vdict, dong vien means "mobilize", but it doesn't make sense here. The VB told me that she will go to Malaysia and then come back to stay another month, but I told her it is too risky.

Thanks.

magixskin
19-11-2010, 05:51 PM
I have 2 questions for bros here:

1. "Em cung mung ngay cuoi cua anh luon"
I also celebrate your anniversary....

What is translation of "luon" here?

2. em se cau nguyen ma anh dung lo. Em cam on anh da dong vien em
I will pray you don't worry for me, I thank you "mobilize" me.

From Vdict, dong vien means "mobilize", but it doesn't make sense here. The VB told me that she will go to Malaysia and then come back to stay another month, but I told her it is too risky.

Thanks.

luon could be always
dong vien sould be motivation/encouragement

:)

lovesprout
19-11-2010, 06:29 PM
luon could be always
dong vien sould be motivation/encouragement

:)

Thank you. Your tieng viet is very good. Where did you learn it? Please come here often to contribute.

magixskin
19-11-2010, 07:59 PM
Thank you. Your tieng viet is very good. Where did you learn it? Please come here often to contribute.

My TV no good, just do some research only hope it's right. :)

vagrant
20-11-2010, 11:19 AM
When I know u, u didnt know how to construct 1 full sentence. Now u improved liao.

So when are you bringing me out for lessons? :D

The other day drink with you saw your girl leh, why leave so early huh? ;)

jackbl
20-11-2010, 11:21 AM
Thank you. Your tieng viet is very good. Where did you learn it? Please come here often to contribute.

I agreed too. Magixskin pls contribute here more often :)

My TV no good, just do some research only hope it's right.

Hi bro, I cant find the words "Dong Vien" in the online or offline dictionary. How u manage to find it? How u research? Can share here? Thanks :)

jackbl
20-11-2010, 11:28 AM
So when are you bringing me out for lessons? :D

For lessons, u need to find those quality teachers, e.g. VBs. I m a half past 6 TV speaker only :D

BTW today is Teacher's Day in Vietnam. Wish all vietnamese teachers a happy day and received many many appreciation and great gifts :D

vagrant
20-11-2010, 11:54 AM
Wish all vietnamese teachers a happy day and received many many appreciation and great gifts :D

Teacher jackbl, what gifts do you hope to receive today? :D

jackbl
20-11-2010, 11:56 AM
Teacher jackbl, what gifts do you hope to receive today? :D

Are u going to send me? If yes, any gift is also a great gift :)

U also going to pay a visit to ALL your teachers? Got time let's meet up again. I wan to see whether ur TV improved another level. ;)

jackbl
20-11-2010, 03:16 PM
Teen girls seek popularity by selling nude photos
================================================== ==

VietNamNet Bridge – It is no longer strange to see small Internet ads by young girls who offer their own nude photos for sale.


A girl advertised herself on many online forums as a teen girl named Thao, living on Dinh Tien Hoang road, District 3, HCM City saying she would like to sell her nude body through the webcam. To watch a 30-minute show, “customers” have to pay 50,000 dong ($2.5).

“Customers” will have to pay the fees by sending the code of pre-paid phone cards worth 50,000 dong to her via Yahoo Messenger. The more they pay, the longer they can watch the show.

Viewers can become VIP clients after watching the show five times. VIP clients can go out with the girl or spend a night with her.

Through Yahoo Messenger, the girl told the reporter who played the role of a client she is 18 years old and she has been selling her nude pictures for five years. Her clients are mainly young boys.

After the reporter sent her the code of a 50,000 dong phone card, she turned on the webcam and the show began. This was a young girl with a lovely face.

Another girl with nickname TieuthuPN offered her nude pictures for sale. Clients have to contact her viamobile phone. The price for a photo is 100,000 dong ($5). Customers will get one free for each five pictures.

This form of “business” has appeared recently and it is opposed by many members of the online community. Many say this was a way for some people to become popular or famous.

Some girls cheat their “customers”. After receiving the code of phone cards, they simply turn off the webcam and sign out from YM.


PV

jackbl
20-11-2010, 05:39 PM
Handmade gifts for Teacher's Day
=====================================

Young people has recently interested in creating handmade presents for Vietnamese Teacher’s Day (November 20). There are numerous inexpensive homemade gifts ideas for educators.


Thu Huong, a third year student of the Ho Chi Minh City University of Social Sciences and Humanities, has learned the skill of flower and fruit arrangement at HCMC Women’s Cultural House.

Huong said that she will make a beautiful basket of flowers and fruits for a teacher in the high school to respect her for helping and encouraging her to be a good student.

Thu Ha, a third year student of the Ho Chi Minh City University of Marketing, and An, a 2nd year student, make greeting cards for their teachers.

Others make online greeting cards and email cards with special messages for teachers.

Gift shops such as Hanah, Bon Bon and others have prepared special presents including bouquets made of many small beloved teddy bears, nice paintings, portraits, and handmade knitting scarves at prices from VND50,000 (US$2.5) to VND200,000 to meet demand of young clients.

Fengshui stones and ornamental trees are also favorite choices of students and parents who want to show their respects for teachers and wish them luck in life.

There is nothing more memorable than receiving a handmade gift for a special occasion, said educators.

Most of supermarkets also offer discount vouchers for teachers on the day.
By Staff writers – Translated by Kim Khanh

jackbl
21-11-2010, 01:34 AM
Famous names in trade
=================================

VietNamNet Bridge – Domain names after the name of famous businessmen and singers are now offered for sales on many websites.


As of early November 2010, domains named after well-known businessmen were advertised for sale on many websites, these included Pham Nhat Vuong, the boss of Vincom group, Doan Nguyen Duc, Chairman of Hoang Anh Gia Lai group, Tran Dinh Long, the chair of Hoa Phat Group, Nguyen Quoc Cuong, the director of Quoc Cuong Gia Lai group and those after the names of famous singers like My Tam and Dam Vinh Hung

While the domain names phamnhatvuong.com and trandinhlong.com are offered for $100,000, nguyenquoccuong.com is only $1.

The domain named after singer Dam Vinh Hung is advertised for $2000. My Tam is worth $5000.

In 2008, domain named after famous singers and hot girls like singers Hong Nhung, Trong Tan or hot girl Thuy Top were advertised for sales from $1 to hundreds of US dollars.

Chair of Hoang Anh Gia Lai group Doan Nguyen Duc said he was not surprised. “I think there are many people who have the same name as mine. I don’t care about this because this is a virtual name,” Duc said.

Experts said that this is the start for a new service that “sells the names of famous people” in Vietnam.

The director of an IT firm in Hanoi said that speculation of domain names has appeared in Vietnam several years ago but buyers are few. “Trading domain names after the names of celebrities is not new in the world but it is new in Vietnam because e-commerce isn’t yet developed,” he said.

He said not many organizations are interested in launching their own websites so they would not pay several hundreds or thousands of US dollars to buy domain names after their names.

However, he said that this business will grow in the future when e-commerce really develops in Vietnam.


PV

magixskin
21-11-2010, 04:15 AM
Hi bro, I cant find the words "Dong Vien" in the online or offline dictionary. How u manage to find it? How u research? Can share here? Thanks :)

Si fu jackbl, dont stir me leh... i juz search online hav leh...

Long time ago i heard tat ppl was callin u as '''Teacher.'''
Now i think must call u '''Master jackbl.'''

no offence meant :)
ur TV really good good :D

jackbl
21-11-2010, 08:29 AM
Si fu jackbl, dont stir me leh... i juz search online hav leh...

I go to vdict.com to find but it is the same as what u found initially ... so I wan to know how/where/what u do to find the real meaning.... please share with me.

lovesprout
21-11-2010, 02:45 PM
Any one can help with the following sms?

chi e noi chuyen chi duong a lai. a doi e di lam che lam.

I told her that I will go to the bar to meet her tonight, and I got this message. Thanks in advance.

jackbl
23-11-2010, 01:09 AM
HCM City does well in combating HIV ‘but more effort needed'
================================================== =======

VietNamNet Bridge – HCM City has achieved great success in combating HIV/AIDS in the two decades since it reported the country's first case, but more efforts are needed, a health official said.

Speaking at the opening of a photo exhibition depicting the fight against HIV at the Youth Cultural House on Saturday, Dr Le Truong Giang, deputy head of the HCM City AIDS Committee, hailed the efforts to protect people from the disease.

Giang, who is also deputy head of the city Department of Health, said that in 1995 WHO had warned there would be 200,000 people with HIV in HCM City in 2000. "But now, a decade later, the city only has around 40,000 patients and around 8,000 people have died since 2000," Giang said.

"After 20 years of combating the disease non-stop, we have achieved great success in preventing its spread in the wider community," he said.

The city has a programme to prevent HIV transmission from mothers to their unborn children. "In Viet Nam only in HCM City is it successful, with 150 children saved each year," he said.

The free anti-retroviral treatment offered to every HIV/AIDS patient has also been very successful, helping save an estimated 10,000 patients from possible death, according to Giang.

In the early days of the epidemic, the fatality rate was pretty high, with 2,000 people dying as recently as five years ago. But the number has now fallen to 600 a year.

Though the rate of infection among drug users and sex workers peaked in 2001 and 2002 at 80 per cent and 25 per cent respectively, Giang admitted that drug use and prostitution remained a problem, with drug users appearing to get younger.

HIV transmission between men who have sex with men was becoming a great concern and this group would be the focus of the city's upcoming campaign, he said.

The Ministry of Health's HIV/AIDS Prevention Department announced recently that more than 9,000 new cases were detected in the first nine months this year.

Men, mostly aged between 20 and 39, accounted for 70 per cent of the patients. HCM City had the largest number with 1,345.

VietNamNet/Viet Nam News

jackbl
23-11-2010, 09:27 AM
Football betting now legal in Vietnam
=======================================

VietNamNet Bridge – The Ministry of Finance has decided to legalise football betting for two reasons. First, it wants have control over football betting, which - despite the ban - has been carried out on a massive scale . Second, the legalization will allow the state to collect tax from the services.



Recognising is better than prohibiting

There are no statistics on football betting activities, which have been considered illegal in Vietnam, but every Vietnamese would say he or she hears about it every day.

Nguyen Anh Phuong, who was once in charge of reporting international football matches on mobile phones for a company in Hanoi, said that football betting, like in many other countries in the world, is very popular in Vietnam. The only difference between the activities in Vietnam and in the world is that the activities in Vietnam are considered illegal.

“Vietnamese people love football, and for many predicting the results of the matches is their hobby ,” Phuong said, explaining why football betting is still popular in Vietnam, despite the ban.

As football betting activities have been going underground, this has had bad consequences.

According to Phuong, in June and July 2010, during the World Cup 2010 , pawnshops were flooding with valuable assets at surprisingly low prices, from mobile phones, laptops to luxurious cars,. This was because Vietnamese people pawned their valuables to get cash for football betting. As they lost, they also lost the assets to the pawnshops.

According to Phuong, while rich people in urban areas pawned their valuable assets such as laptops or cars, poor people in rural areas pawned their land plots which they inherited from parents or grandparents. The people were so fond of gambling that they even bet all their assets. Therefore, the people would become penniless once they lost the bet.

Meanwhile, officials from the Ministry of Finance believe that if football betting is put under control, this will help prevent social evils, and no farmer will lose land, their most important asset. The ministry has decided that the minimal bet is 10,000 dong ($0.5) and the maximal bet is 1 million dong ($50) a day.

Once football betting legalized, money will go to the state budget

It is clear that the demand for football betting in Vietnam is very high. That explains why Vietnamese people not only join domestic betting activities, but also access international betting websites which they can easily find by searching on Google. The well-known websites sbobet, ibet888.net, asianbookie have the advertisement banners in Vietnamese to attract Vietnamese bettors.

It is not by chance that a lot of foreign bankers want to set up businesses in Vietnam. At this moment, they are trying to exploit the Vietnamese market which they believe to be very lucrative.

According to the Ministry of Public Security, for the last 60 football matches in the 2010 World Cup, it is estimated that 50,000-70,000 visitors who accessed foreign betting websites, were from Vietnam. The value of their betting activities might reach tens million dollar.

It is clear that by prohibiting football betting, the state fails to collect a huge sum of money in tax. Though the state cannot collect the money, it still has to spend money to settle the social problems caused by football betting.

Football betting will develop at reasonable level

According to Nguyen Thanh Dam, a senior official from the Ministry of Finance, who is in charge of compiling the legal document regulating football betting, said that it will be designed in a way that allows the betting to develop only to a reasonable level.

According to the draft decree, betting business will be strictly controlled by the State. Only firms that meet certain conditions will be licensed to provide the service.

Manh Ha

FireShark
23-11-2010, 09:35 AM
Any one can help with the following sms?

chi e noi chuyen chi duong a lai. a doi e di lam che lam.

I told her that I will go to the bar to meet her tonight, and I got this message. Thanks in advance.

If Im not wrong my sister will tell you where then u come, u wait for me as I will be working late.

RJ2004
23-11-2010, 03:33 PM
Hi bro, I cant find the words "Dong Vien" in the online or offline dictionary. How u manage to find it? How u research? Can share here? Thanks :)

google translator works sometimes ;)

jackbl
23-11-2010, 03:34 PM
If Im not wrong my sister will tell you where then u come, u wait for me as I will be working late.

U long time no use/practise TV, but ur skill still so powerful :)

RJ2004
23-11-2010, 03:40 PM
For me, the problem is the chance to using the language, but I have to say my pronunciation is horrible, VNese don't understand what I was talking when in Hanoi.

the north and the south speaks vietnamese differently :D

FireShark
23-11-2010, 03:41 PM
U long time no use/practise TV, but ur skill still so powerful :)

Bro Jackbl,

sigh....... stayed in prison for 5mths plus and now just started to learn my vietnamese again. :p

Your skilled too also powerfull. If I'm free, I will be able to help for some translation but sometimes my translation may not be as good as yours.

kawaguchi
23-11-2010, 10:07 PM
hi! need all the big bro to help me learn tieng viet again

Anh that long em ko muon anh chuc nao em luc nao cung muon duoc anh o Benh Anh

i really dont understand, only know khong muon is dont want.

KangTuo
23-11-2010, 10:42 PM
hi! need all the big bro to help me learn tieng viet again

Anh that long em ko muon anh chuc nao em luc nao cung muon duoc anh, o Benh Anh

i really dont understand, only know khong muon is dont want.

just guessing...

Anh, that long em ko muon anh chut nua. em luc nao cung muon duoc anh, o ben Anh

anh (addressing you), really in my heart I don't want little bit of you. Any moment I also want you, to be beside you.

FireShark
23-11-2010, 10:46 PM
hi! need all the big bro to help me learn tieng viet again

Anh that long em ko muon anh chuc nao em luc nao cung muon duoc anh o Benh Anh

i really dont understand, only know khong muon is dont want.

If I didnt translate wrongly is "I really dont want you to think too much. Everytime I want to be with you"

FireShark
23-11-2010, 10:52 PM
Oppps, A bit different from bro KangTuo.

volcano
23-11-2010, 10:53 PM
just guessing...

Anh, that long em ko muon anh chut nua. em luc nao cung muon duoc anh o Benh Anh

anh (addressing you), really in my heart I don't want little bit of you. Any moment I also want to be beside you.


bro KT,ur skill really up another level liaoz....

if i am not wrong,i think bro kawaguchi told the gal something like the gal no love her n like her......tats why she reply this message to explain

KangTuo
23-11-2010, 11:02 PM
bro KT,ur skill really up another level liaoz....

if i am not wrong,i think bro kawaguchi told the gal something like the gal no love her n like her......tats why she reply this message to explain

edited some more error after you quoted.

infact I notice that my TV is going downhill...
the effect of letting my girlfriend learn english/chinese and I speak less TV. :(

volcano
23-11-2010, 11:05 PM
hi! need all the big bro to help me learn tieng viet again

Anh that long em ko muon anh chuc nao em luc nao cung muon duoc anh o Benh Anh

i really dont understand, only know khong muon is dont want.



it should means tat bcos the guy say the gal no like him....so she reply that the guy say she no like him but actually she wants the guy to be by her side everytime.....

all bros out there,pls add in wat u guys msg to the gal previously in future....it will helps other bros doing the translation...if not many bros will have to scratch their head n guess the meaning.....

tats why the translation between bro KT n bro fireshark has some difference.

Botarbolampar
23-11-2010, 11:07 PM
edited some more error after you quoted.

infact I notice that my TV is going downhill...
the effect of letting my girlfriend learn english/chinese and I speak less TV. :(

Hahaha as for me, worst, no chance to learn.

FireShark
23-11-2010, 11:13 PM
it should means tat bcos the guy say the gal no like him....so she reply that the guy say she no like him but actually she wants the guy to be by her side everytime.....

all bros out there,pls add in wat u guys msg to the gal previously in future....it will helps other bros doing the translation...if not many bros will have to scratch their head n guess the meaning.....

tats why the translation between bro KT n bro fireshark has some difference.

hahaha..... I think I need to polish my translation again liao. :confused::confused::confused:

KangTuo
23-11-2010, 11:16 PM
Anh that long em ko muon anh chuc nao em luc nao cung muon duoc anh o Benh Anh

If I didnt translate wrongly is "I really dont want you to think too much. Everytime I want to be with you"

it should means tat bcos the guy say the gal no like him....so she reply that the guy say she no like him but actually she wants the guy to be by her side everytime.....

all bros out there,pls add in wat u guys msg to the gal previously in future....it will helps other bros doing the translation...if not many bros will have to scratch their head n guess the meaning.....

tats why the translation between bro KT n bro fireshark has some difference.

if that is the case, FireShark translation seems more accurate fro the first portion:o
chuc nao = think too much?
I only come across think too much as "suy nghi nhieu"

chuc = ???
nao = não = brain

volcano
23-11-2010, 11:23 PM
if that is the case, FireShark translation seems more accurate fro the first portion:o
chuc nao = think too much?
I only come across think too much as "suy nghi nhieu"



the front sentence means.......'dont want everything of that guy'

KangTuo
23-11-2010, 11:53 PM
I need to go back to my basic liao.... :(
always getting the wrong co giao in JC... learn too much TV sms... no good.

Recently get to know a vb who always use "ak"... dunno what it is. some sms to share. Bros please help to decode the highlighted words.

VB: a oj bua naj sjnh nhat em a tang e gj da a
KT: a kg bit phai tang e cai j. tang e trai tim cua a dc kg? Chuc e sinh nhat vui ve.
VB: k tag j lam njem ha a
KT: tang e 1000 nu hon se dc niem
VB: Ho 1000 caj ruj a chet ln
KT: kg bao gio chet nhung moi mieng thoi
VB: bg a tag e mon wa dj e gan ve ruj do a ak
KT: ok. a dang suy nghi phai mua j tang e
VB: a mua j tag cug dc ma a

Later in the evening, I met her, talk to her in JC then I left the place as no kaki to drink. She go work... sms follows.

KT: hnay kg co ban di uong bia voi a, gio a di ve nha
VB: a k tag e j ca
KT: a lam xong, a wa joo chiat an com. Chua co thoi gian di mua wa tang e.
VB: hu hu a k tag e puj wa ak

AdGuy
23-11-2010, 11:54 PM
hi! need all the big bro to help me learn tieng viet again

Anh that long em ko muon anh chuc nao em luc nao cung muon duoc anh o Benh Anh

i really dont understand, only know khong muon is dont want.

[undressing... er I mean addressing you] really I dont want for sometimes. Everytime I also want to be beside you.

Literal translation: She wants you to be by her side always, not just for awhile.

AdGuy
23-11-2010, 11:57 PM
just guessing...

Anh, that long em ko muon anh chut nua. em luc nao cung muon duoc anh, o ben Anh

anh (addressing you), really in my heart I don't want little bit of you. Any moment I also want you, to be beside you.

chuc nao = chut nao ('chut' = a little / 'nao' description of time)
luc nao = ('luc' = continuous)

KangTuo
24-11-2010, 12:02 AM
chuc nao = chut nao ('chut' = a little / 'nao' description of time)
luc nao = ('luc' = continuous)

yes ah sir, thank you ah sir...:o
never come across my mind... only thing that always come first to my mind is always spelling/typo error from the vb . :p

FireShark
24-11-2010, 12:04 AM
chuc nao = chut nao ('chut' = a little / 'nao' description of time)
luc nao = ('luc' = continuous)

Ad guy, you r still the best.... I hate VB everytime sms their own words which make us guess sometimes.

AdGuy
24-11-2010, 12:19 AM
You guys weren't far off. In fact, not even sure if I'm correct.

It's really a pain trying to understand these VBs.

Worst still, I have to start understanding a bac ky now :eek:

kawaguchi
24-11-2010, 12:30 AM
Adguy you really tiko leh think of undressing me. :)
Anyway thanks for the great translation lesson!

FireShark
24-11-2010, 12:46 AM
I need to go back to my basic liao.... :(
always getting the wrong co giao in JC... learn too much TV sms... no good.

Recently get to know a vb who always use "ak"... dunno what it is. some sms to share. Bros please help to decode the highlighted words.

VB: a oj bua naj sjnh nhat em a tang e gj da a
KT: a kg bit phai tang e cai j. tang e trai tim cua a dc kg? Chuc e sinh nhat vui ve.
VB: k tag j lam njem ha a
KT: tang e 1000 nu hon se dc niem
VB: Ho 1000 caj ruj a chet ln
KT: kg bao gio chet nhung moi mieng thoi
VB: bg a tag e mon wa dj e gan ve ruj do a ak
KT: ok. a dang suy nghi phai mua j tang e
VB: a mua j tag cug dc ma a

Later in the evening, I met her, talk to her in JC then I left the place as no kaki to drink. She go work... sms follows.

KT: hnay kg co ban di uong bia voi a, gio a di ve nha
VB: a k tag e j ca
KT: a lam xong, a wa joo chiat an com. Chua co thoi gian di mua wa tang e.
VB: hu hu a k tag e puj wa ak

I dun understand ak but my gf had send me sms before. ak or ac===> petty

AdGuy
24-11-2010, 12:52 AM
Adguy you really tiko leh think of undressing me. :)
Anyway thanks for the great translation lesson!

It wasn't me... it was ur girl. :rolleyes:

jackbl
24-11-2010, 02:04 AM
Anh that long em ko muon anh chuc nao em luc nao cung muon duoc anh o Benh Anh

the front sentence means.......'dont want everything of that guy'

chuc nao = chut nao ('chut' = a little / 'nao' description of time)
luc nao = ('luc' = continuous)

After your explaination then I know what it really meant. Thanks!

jackbl
24-11-2010, 02:14 AM
never come across my mind... only thing that always come first to my mind is always spelling/typo error from the vb . :p

Yes indeed she made spelling mistake. IMHO I think it is not CHUC as what Adguy said, it is CHUT

lovesprout
24-11-2010, 08:30 AM
I need to go back to my basic liao.... :(
always getting the wrong co giao in JC... learn too much TV sms... no good.

Recently get to know a vb who always use "ak"... dunno what it is. some sms to share. Bros please help to decode the highlighted words.

VB: a oj bua naj sjnh nhat em a tang e gj da a
KT: a kg bit phai tang e cai j. tang e trai tim cua a dc kg? Chuc e sinh nhat vui ve.
VB: k tag j lam njem ha a
KT: tang e 1000 nu hon se dc niem
VB: Ho 1000 caj ruj a chet ln
KT: kg bao gio chet nhung moi mieng thoi
VB: bg a tag e mon wa dj e gan ve ruj do a ak
KT: ok. a dang suy nghi phai mua j tang e
VB: a mua j tag cug dc ma a

Later in the evening, I met her, talk to her in JC then I left the place as no kaki to drink. She go work... sms follows.

KT: hnay kg co ban di uong bia voi a, gio a di ve nha
VB: a k tag e j ca
KT: a lam xong, a wa joo chiat an com. Chua co thoi gian di mua wa tang e.
VB: hu hu a k tag e puj wa ak

Is this girl from Hanoi? I also know a Hanoi girl who always sends me "ak ak". To me, it is "coughing sound". When she is speechless, she will send me "ak ak"

In your sms, apparently ruj = roi.

KangTuo
24-11-2010, 09:23 AM
Is this girl from Hanoi?

She is from saigon...
I don't hug Hanoi gals.

jackbl
24-11-2010, 09:57 AM
VB: Ho 1000 caj ruj a chet ln
KT: kg bao gio chet nhung moi mieng thoi
VB: bg a tag e mon wa dj e gan ve ruj do a ak

VB: hu hu a k tag e puj wa ak

IMHO,
ho = hon
ruj = roi
ak = ha/ah
puj = buon

FireShark
24-11-2010, 11:49 AM
IMHO,
ho = hon
ruj = roi
ak = ha/ah
puj = buon

Bro Jackbl

You r still best :D:D

jackbl
24-11-2010, 01:04 PM
You r still best

Thanks for the commendation. But how u know my guess is correct?

BTW I may guess correct on this but on others I may not know much... I m still learning.

I think if u are hardworking u will be better.... My recommendation to newbies, try to find out from the online dictionary. U will discover more :)

http://vdict.com/
http://translate.google.com/#auto|en|

http://www.101languages.net/vietnamese/
http://www.seasite.niu.edu/vietnamese/VNLanguage/SupportNS/tableofcontent.htm

jackbl
24-11-2010, 01:08 PM
She is from saigon... I don't hug Hanoi gals.

KT has been a fierce competitor. A hardworking student always wanted to learn more from Vietnamese teachers fr the SOUTH. Teachers alway love to have him as student as he is intelligent, easily pickup the language fast :) :D

AdGuy
24-11-2010, 01:18 PM
KT has been a fierce competitor. A hardworking student always wanted to learn more from Vietnamese teachers fr the SOUTH. Teachers alway love to have him as student as he is intelligent, easily pickup the language fast :) :D

You forgot to add that he also dep trai

KangTuo
24-11-2010, 01:23 PM
KT has been a fierce competitor. A hardworking student always wanted to learn more from Vietnamese teachers fr the SOUTH. Teachers alway love to have him as student as he is intelligent, easily pickup the language fast

when will you bring me go find co giao again?
toi mat di choi 2ngay roi... buon wa.:( Hnay phai di kiem con gai :p

You forgot to add that he also dep trai

yes yes :p

FireShark
24-11-2010, 02:01 PM
Thanks for the commendation. But how u know my guess is correct?

BTW I may guess correct on this but on others I may not know much... I m still learning.

I think if u are hardworking u will be better.... My recommendation to newbies, try to find out from the online dictionary. U will discover more :)

http://vdict.com/
http://translate.google.com/#auto|en|

http://www.101languages.net/vietnamese/
http://www.seasite.niu.edu/vietnamese/VNLanguage/SupportNS/tableofcontent.htm

Bro Jackbl

Your r too modest. I'm still learning but I believe your TV are well spoken and written. Me too is learning everyday.

FireShark
24-11-2010, 07:27 PM
when will you bring me go find co giao again?
toi mat di choi 2ngay roi... buon wa.:( Hnay phai di kiem con gai :p

yes yes :p

Toi lau cung lau roi ko co thay con gai. O dau co gai dep va de thuong? Hqua, toi rat buon, di vong vong geylang. Ko co gai nhieu. Tai sao????

creeve
25-11-2010, 07:52 AM
Tai vi hom qua o Geylang co cong an nhieu qua. Ban gai cua toi bi cong an bat roi. Toi cung buon qua ... :( Lam sao day??

jackbl
25-11-2010, 09:15 AM
Ban gai cua toi bi cong an bat roi. Toi cung buon qua ... :( Lam sao day??

hi, can give more details of this???

FireShark
25-11-2010, 09:51 AM
Tai vi hom qua o Geylang co cong an nhieu qua. Ban gai cua toi bi cong an bat roi. Toi cung buon qua ... :( Lam sao day??

Thiet ko???? Hnay, toi muon di geylang vong vong. Ngay nay cung o nha, rat buon qua.

AdGuy
25-11-2010, 11:42 AM
Hom qua ko co cong an dau. Nhung dan ong dam tak nhieu qua

KangTuo
25-11-2010, 11:45 AM
Tai vi hom qua o Geylang co cong an nhieu qua. Ban gai cua toi bi cong an bat roi.

hi, can give more details of this???

yesterday I am at JC till 830pm... drove pass GL42 at 9pm. (see vb walking around and at coffeshop)
then I go JC at 1230am.... drove pass GL42 at 12am. (see vb walking around and at coffeshop)
after bring vb to beach, I drove pass GL42 at 230am. (see vb eating at coffeshop)

Seems like nothing happen at the area yesterday

Honey Boon
25-11-2010, 12:30 PM
Dear all TV master/teacher, need your help on this:

I am given a bottle a medicine from vietnam, all the instructions are in TV. I need help on this:

Cach Dung: Ngay uong 3 lan, mai lan 4 vien.

thanks a lot :)

FireShark
25-11-2010, 12:34 PM
Dear all TV master/teacher, need your help on this:

I am given a bottle a medicine from vietnam, all the instructions are in TV. I need help on this:

Cach Dung: Ngay uong 3 lan, mai lan 4 vien.

thanks a lot :)

It say 1 day 3 times, each time 4 pills.:D

what pills you are taking :confused:

creeve
25-11-2010, 02:24 PM
yesterday I am at JC till 830pm... drove pass GL42 at 9pm. (see vb walking around and at coffeshop)
then I go JC at 1230am.... drove pass GL42 at 12am. (see vb walking around and at coffeshop)
after bring vb to beach, I drove pass GL42 at 230am. (see vb eating at coffeshop)

Seems like nothing happen at the area yesterday

Confirmed she got caught by police but seems like it's not operation. She was around M51 area before 8 pm and was caught along the corridor. Just met her this morning and she showed me the white paper that she was given confirming that her passport has been retained and that she is to report to ICA @ Kallang today at 2pm.

Very sad lor... She's here for less than a week and haven't even earned enough yet to repay her "boss". Best of all, she's not yet polluted by the WLs here. To be honest... I'm in a dilemma. On one hand, sad that she'll be sent back soon. On the other hand, happy that she won't have to work in such environment again.

:(

VietnamLover
25-11-2010, 03:02 PM
cai lon du ma.

I know these are vulgar words but I do not know what 'cai lon' means. :confused:

KangTuo
25-11-2010, 03:25 PM
cai lon du ma.

I know these are vulgar words but I do not know what 'cai lon' means. :confused:

It means chee-bye

creeve
25-11-2010, 04:52 PM
Was taught...

cai lon => chee bye
du ma => ka ni na

shysaint
25-11-2010, 05:37 PM
Best of all, she's not yet polluted by the WLs here. To be honest... I'm in a dilemma. On one hand, sad that she'll be sent back soon. On the other hand, happy that she won't have to work in such environment again.

Then keep her and nurture her :)

You canalwasy visit her at VN

shysaint
25-11-2010, 05:40 PM
Best of all, she's not yet polluted by the WLs here. To be honest... I'm in a dilemma. On one hand, sad that she'll be sent back soon. On the other hand, happy that she won't have to work in such environment again.

Then keep her and nurture her :)

You can alwasy visit her at VN

Santaclaws
25-11-2010, 08:42 PM
On the other hand, happy that she won't have to work in such environment again.:(

I doubt so, if she had already decided to work in this line, she will definitely seek out other places. My previous girl was also a first timer, 18 yrs old .. got caught and sent back last mth, currently she's in msia(sitiawan).

It means chee-bye

in that case, Xao lon should be Dick? I ever asked a vb what this word means but she clenched her fist and say wanted to punch me :eek:

FireShark
25-11-2010, 09:56 PM
I doubt so, if she had already decided to work in this line, she will definitely seek out other places. My previous girl was also a first timer, 18 yrs old .. got caught and sent back last mth, currently she's in msia(sitiawan).

in that case, Xao lon should be Dick? I ever asked a vb what this word means but she clenched her fist and say wanted to punch me :eek:

BTW Xao lon is not Dick. Con Cat ==> Dick. Xao==>Cheat or Lie Lon==>Chee bye.

Santaclaws
25-11-2010, 11:35 PM
BTW Xao lon is not Dick. Con Cat ==> Dick. Xao==>Cheat or Lie Lon==>Chee bye.

which means Xao lon = Swindler
i wonder why is she angry at me using this word. She said it's a very bad word. I thot it's referring to some curse family type of statement.

jackbl
26-11-2010, 12:03 AM
cai lon du ma.

I know these are vulgar words but I do not know what 'cai lon' means.

It means chee-bye

Was taught...

cai lon => chee bye
du ma => ka ni na

U guys also very good in vulgar language :) Can list some out here to share share ? :p

KangTuo
26-11-2010, 12:36 AM
U guys also very good in vulgar language :) Can list some out here to share share ? :p

I start learn TV by learning vulgar language ma. But that was then...
Long time never say such word roi. so not very good at it. How to share?

By the way did you ever hear me say such things to vb?
Though the vb are here to work, it is still not nice to say such things to a lady.

creeve
26-11-2010, 06:28 AM
I doubt so, if she had already decided to work in this line, she will definitely seek out other places. My previous girl was also a first timer, 18 yrs old .. got caught and sent back last mth, currently she's in msia(sitiawan).

Well, I can only hope lor...


in that case, Xao lon should be Dick? I ever asked a vb what this word means but she clenched her fist and say wanted to punch me :eek:

No, penis is cu. xao lon => 骗 chee bye

jackbl
26-11-2010, 10:11 AM
BTW Soc Trang used to be a part of Cambodia long time ago, so there are many KHMERs

Soc Trang: traditional boat race attracts visitors
================================================== =====

VietNamNet Bridge – Hundreds of thousands of people flocked to the southern province of Soc Trang to witness the annual ghe ngo (Khmer boat) race on November 21.

This is the traditional boat race that is held annually in Soc Trang during the Ooc Om Boc festival of the Khmer people in southern Vietnam.


The event attracted nearly 2000 rowers from southern provinces, who competed in four categories: men’s 1200m and 800m and women’s 1000m and 600m. The race took place in Maspero River.

lovesprout
26-11-2010, 10:40 AM
I received the following sms from a VB after I recommended her to work in Boss KTV at Fortuna hotel in Hanoi.

VB: nhung minh phai chiu av tu tu thich nghi voi hoan canh thoi anh ah
(But I have to accept av slowly and get used to environment)

Later,

VB: bn e noi di phai dau tu nhieu thu vi phai mua do av phai chuan bi nhieu
(My friend told me to go need to invest many things because must buy clothes av, must prepare many things)

OK. My question is, do they call KTV as av? I have no idea what av means.

lovesprout
26-11-2010, 10:41 AM
I received the following sms from a VB after I recommended her to work in Boss KTV at Fortuna hotel in Hanoi.

VB: nhung minh phai chiu av tu tu thich nghi voi hoan canh thoi anh ah
(But I have to accept av slowly and get used to environment)

Later,

VB: bn e noi di phai dau tu nhieu thu vi phai mua do av phai chuan bi nhieu
(My friend told me to go need to invest many things because must buy clothes av, must prepare many things)

OK. My question is, do they call KTV as av? I have no idea what av means.

BTW, do you guys think it is a good idea for them to work in Boss KTV if they are not allowed to enter Singapore?

Hurricane88
26-11-2010, 10:53 AM
which means Xao lon = Swindler
i wonder why is she angry at me using this word. She said it's a very bad word. I thot it's referring to some curse family type of statement.

hahaha...VB often angry for no reason...me too often does that in front of them...kekeke...:)

情感王子
26-11-2010, 01:20 PM
I received the following sms from a VB after I recommended her to work in Boss KTV at Fortuna hotel in Hanoi.

VB: nhung minh phai chiu av tu tu thich nghi voi hoan canh thoi anh ah
(But I have to accept av slowly and get used to environment)

Later,

VB: bn e noi di phai dau tu nhieu thu vi phai mua do av phai chuan bi nhieu
(My friend told me to go need to invest many things because must buy clothes av, must prepare many things)

OK. My question is, do they call KTV as av? I have no idea what av means.

AV = adult video :p

1) I have to accept adult video slowly....
2) must buy adult video clothes...

FireShark
26-11-2010, 01:22 PM
hahaha...VB often angry for no reason...me too often does that in front of them...kekeke...:)

Sometimes, I hate VB when they ngot ngao. When they do that, they want you to do this or to buy wat or sure got somethings she needed your help. Luckily, my present gf doesn't do that.

jackbl
26-11-2010, 01:51 PM
VB: nhung minh phai chiu av tu tu thich nghi voi hoan canh thoi anh ah
(But I have to accept av slowly and get used to environment)

Later,

VB: bn e noi di phai dau tu nhieu thu vi phai mua do av phai chuan bi nhieu
(My friend told me to go need to invest many things because must buy clothes av, must prepare many things)

OK. My question is, do they call KTV as av? I have no idea what av means.

IMHO, av means và. She may type wrongly.

But I have to accept and slowly get used to environment

My friend say go must invest many, must buy things and must prepare many